Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathing Lightning (40th Anniversary Version)
Atmender Blitz (40-jähriges Jubiläum Version)
I
have
walked
this
world
and
back
now
Ich
bin
diese
Welt
nun
hin
und
zurück
gewandert,
Too
many
times
to
count
or
stop,
how?
Zu
oft,
um
es
zu
zählen
oder
aufzuhören,
wie?
Time
is
nothing,
slow
and
focused
Zeit
ist
nichts,
langsam
und
konzentriert
I
stalk
this
land
with
just
one
purpose
Ich
durchstreife
dieses
Land
mit
nur
einem
Ziel.
A
deal
made
the
second
that
you
choose
to
force
my
will
Ein
Deal,
der
in
dem
Moment
geschlossen
wird,
in
dem
du
meinen
Willen
erzwingst,
An
extension
of
my
hand
Eine
Verlängerung
meiner
Hand,
With
the
intent
to
kill
by
the
white
lightning
Mit
der
Absicht
zu
töten,
durch
den
weißen
Blitz.
You
always
have
the
chance
to
do
the
right
thing
Du
hast
immer
die
Chance,
das
Richtige
zu
tun,
Until
the
right
thing
comes
undone
Bis
das
Richtige
rückgängig
gemacht
wird.
With
a
thunderclap
I'm
breathing
lightning
Mit
einem
Donnerschlag
atme
ich
Blitz,
And
this
world
has
moved
on
Und
diese
Welt
ist
weitergezogen.
The
body's
broken,
there's
no
quit
Der
Körper
ist
gebrochen,
es
gibt
kein
Aufgeben,
Will
intact
and
I
can't
stop
it
Der
Wille
ist
intakt
und
ich
kann
es
nicht
stoppen.
Hearts
and
minds
can
see
the
end
Herzen
und
Verstand
können
das
Ende
sehen,
Until
it
all
happens
again
Bis
alles
wieder
passiert.
Like
so
many
before
you,
you'll
see
what
death
will
bring
Wie
so
viele
vor
dir,
wirst
du
sehen,
was
der
Tod
bringt,
After
me
there's
no
one
else,
no
angels
there
to
sing
Nach
mir
gibt
es
niemanden
mehr,
keine
Engel,
die
dort
singen,
Just
the
white
lightning
Nur
den
weißen
Blitz.
You
always
have
the
chance
to
do
the
right
thing
Du
hast
immer
die
Chance,
das
Richtige
zu
tun,
Until
the
right
thing
comes
undone
Bis
das
Richtige
rückgängig
gemacht
wird.
And
with
a
thunderclap
I'm
breathing
lightning
Und
mit
einem
Donnerschlag
atme
ich
Blitz,
And
this
world
has
moved
on
Und
diese
Welt
ist
weitergezogen.
I
look
inside
myself
is
this
the
right
thing?
Ich
schaue
in
mich
hinein,
ist
das
das
Richtige?
Is
this
the
right
thing,
I
don't
know
Ist
das
das
Richtige,
ich
weiß
es
nicht.
Like
so
many
before
you,
we'll
see
what
death
will
bring
Wie
so
viele
vor
dir,
werden
wir
sehen,
was
der
Tod
bringt,
Can
you
hear
the
angels
sing,
can
you
hear
the
angels
sing?
Kannst
du
die
Engel
singen
hören,
kannst
du
die
Engel
singen
hören?
Like
so
many
before
you,
I'd
do
anything
Wie
so
viele
vor
dir,
würde
ich
alles
tun,
Just
to
hear
the
angels
sing,
to
hear
the
angels
sing
Nur
um
die
Engel
singen
zu
hören,
die
Engel
singen
zu
hören.
You
always
have
the
chance
to
do
the
right
thing
Du
hast
immer
die
Chance,
das
Richtige
zu
tun,
Until
the
right
thing
comes
undone
Bis
das
Richtige
rückgängig
gemacht
wird.
And
with
a
thunderclap
I'm
breathing
lightning
Und
mit
einem
Donnerschlag
atme
ich
Blitz,
And
this
world
has
moved
on
(it
moved
on)
Und
diese
Welt
ist
weitergezogen
(sie
ist
weitergezogen).
I
look
inside
myself,
is
this
the
right
thing?
Ich
schaue
in
mich
hinein,
ist
das
das
Richtige?
Is
this
the
right
thing,
I
don't
know
Ist
das
das
Richtige,
ich
weiß
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Bello, Charlie Benante, Joseph Bellardini, Scott Ian, Charlie L Benante, Frank Joseph Bello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.