Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Skeleton In The Closet (40th Anniversary Version)
Ein Skelett im Schrank (40th Anniversary Version)
Ooh,
all
American
an
evil
game
of
extortion
Oh,
rein
amerikanisch,
ein
böses
Spiel
der
Erpressung
A
sick
old
man,
who
would
guess
he
was
once
SS
Ein
kranker
alter
Mann,
wer
hätte
gedacht,
dass
er
mal
bei
der
SS
war
A
deadly
fascination
of
a
madman's
solution
Eine
tödliche
Faszination
der
Lösung
eines
Wahnsinnigen
Six
million
dead,
poison
tales
pollute
his
head
Sechs
Millionen
Tote,
Giftgeschichten
vergiften
seinen
Kopf
Tell
me
a
story
(will
you,
will
you?)
Erzähl
mir
eine
Geschichte
(willst
du,
willst
du?)
A
real
good
story
(I
won't
leave
'til
you)
Eine
richtig
gute
Geschichte
(ich
gehe
nicht,
bis
du)
Spill
your
guts,
old
man
Schütte
dein
Herz
aus,
alter
Mann
Leave
out
any
secrets
(hiding
in
the)
Lass
keine
Geheimnisse
aus
(versteckt
im)
Any
skeletons,
all
your
other
sins
Irgendwelche
Skelette,
all
deine
anderen
Sünden
Any
skeletons
(in
the
closet)
Irgendwelche
Skelette
(im
Schrank)
Any
skeletons,
any
misfortunes
Irgendwelche
Skelette,
irgendwelche
Unglücke
Any
skeletons
(hiding
in
the
closet)
Irgendwelche
Skelette
(versteckt
im
Schrank)
Any
skeletons,
any
skeletons
Irgendwelche
Skelette,
irgendwelche
Skelette
(In
the
closet)
(Im
Schrank)
It's
insanity,
puppet-master,
boy
or
Nazi
Es
ist
Wahnsinn,
Puppenspieler,
Junge
oder
Nazi
Apt
pupil,
he
hears
screams
Gelehriger
Schüler,
er
hört
Schreie
Nightmares
turn
into
wet
dreams
Albträume
werden
zu
feuchten
Träumen
Hatred
lives,
boiling
inside,
dealing
death
it's
bumicide
Hass
lebt,
brodelt
im
Inneren,
Tod
austeilen,
es
ist
Selbstmord
In
too
deep,
secret
stands
but
it
won't
keep
Zu
tief
drin,
das
Geheimnis
steht,
aber
es
wird
nicht
halten
Tell
me
a
story
(will
you,
will
you?)
Erzähl
mir
eine
Geschichte
(willst
du,
willst
du?)
A
real
good
story
(I
won't
leave
'til
you)
Eine
richtig
gute
Geschichte
(ich
gehe
nicht,
bis
du)
Spill
your
guts,
old
man
Schütte
dein
Herz
aus,
alter
Mann
Leave
out
any
secrets
(hiding
in
the)
Lass
keine
Geheimnisse
aus
(versteckt
im)
Any
skeletons,
all
your
other
sins
Irgendwelche
Skelette,
all
deine
anderen
Sünden
Any
skeletons
(in
the
closet)
Irgendwelche
Skelette
(im
Schrank)
Any
skeletons,
any
misfortunes
Irgendwelche
Skelette,
irgendwelche
Unglücke
Any
skeletons
(hiding
in
the
closet)
Irgendwelche
Skelette
(versteckt
im
Schrank)
Any
skeletons,
any
skeletons
Irgendwelche
Skelette,
irgendwelche
Skelette
(In
the
closet)
(Im
Schrank)
Mmm,
the
truth
comes
out
Mmm,
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
Conspiracy,
there's
no
doubt
Verschwörung,
es
gibt
keinen
Zweifel
His
life
is
ruined,
but
no,
not
yet
Sein
Leben
ist
ruiniert,
aber
nein,
noch
nicht
He's
still
got
one
card
in
the
deck
Er
hat
noch
eine
Karte
im
Deck
A
loaded
gun,
a
happy
smile
Eine
geladene
Waffe,
ein
glückliches
Lächeln
He'll
scope
the
freeway
for
awhile
Er
wird
eine
Weile
den
Freeway
absuchen
King
of
the
world,
400
rounds
König
der
Welt,
400
Schuss
It
took
five
hours
to
bring
him
down
Es
dauerte
fünf
Stunden,
um
ihn
zu
Fall
zu
bringen
Tell
me
a
story
(will
you,
will
you?)
Erzähl
mir
eine
Geschichte
(willst
du,
willst
du?)
A
real
good
story
(I
won't
leave
'til
you)
Eine
richtig
gute
Geschichte
(ich
gehe
nicht,
bis
du)
Spill
your
guts,
old
man
Schütte
dein
Herz
aus,
alter
Mann
Leave
out
any
secrets
(hiding
in
the)
Lass
keine
Geheimnisse
aus
(versteckt
im)
Any
skeletons,
all
your
other
sins
Irgendwelche
Skelette,
all
deine
anderen
Sünden
Any
skeletons
(in
the
closet)
Irgendwelche
Skelette
(im
Schrank)
Any
skeletons,
any
misfortunes
Irgendwelche
Skelette,
irgendwelche
Unglücke
Any
skeletons
(hiding
in
the
closet)
Irgendwelche
Skelette
(versteckt
im
Schrank)
Any
skeletons,
any
skeletons
Irgendwelche
Skelette,
irgendwelche
Skelette
(In
the
closet)
(Im
Schrank)
Any
skeletons,
whoa!
Irgendwelche
Skelette,
whoa!
Should
we
shoot?
Sollten
wir
schießen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Ian Rosenfeld, Daniel Alan Spitz, Charlie L. Benante, Frank Joseph Bello, Joseph A. Bellardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.