Anthrax - イミテーション・オブ・ライフ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anthrax - イミテーション・オブ・ライフ




イミテーション・オブ・ライフ
Имитация жизни
There's nothing I hate more, than all these plastic people
Нет ничего, что я ненавижу больше, чем всех этих пластиковых людей,
With all their plastic promises, and all there plastic deals
С их пластиковыми обещаниями и пластиковыми сделками.
They just can't be themselves, and live their own lives out
Они просто не могут быть собой и жить своей жизнью.
They're just an imitation of what life's all about
Они всего лишь имитация того, что такое настоящая жизнь.
"Because of me you are who you are
"Благодаря мне ты тот, кто ты есть,
So sign your name and you'll go for
Так что подпиши свое имя, и ты получишь всё.
I'm your friend, I think you should
Я твой друг, я думаю, тебе стоит,
So sign your name, it's for your own good"
Так что подпиши, это для твоего же блага".
How many times have you heard this today???
Сколько раз ты слышал это сегодня???
Some bogus piss-on saying "let's do lunch babe"
Какой-то фальшивый придурок говорит: "Давай пообедаем, детка".
For them this bullshit, that's their whole life
Для них эта чушь вся их жизнь.
Cut through their bullshit with a knife
Прорежь эту чушь ножом.
Imitation of life
Имитация жизни.
Oh, oh, oh
О, о, о
Anger burns
Гнев жжет.
Whatever happened to the guy I knew
Что случилось с тем парнем, которого я знал?
A media creation, a monster grew
Созданный СМИ, вырос монстр.
Our story had an unhappy end
Наша история имела несчастливый конец.
But this could change, I still call him friend
Но это может измениться, я всё ещё называю его другом.
"Take my advice, and listen to me
"Послушай моего совета и прислушайся ко мне,
A great opportunity, can't you see
Отличная возможность, разве ты не видишь?
I only want what's best for you
Я хочу только лучшего для тебя,
The deal of a lifetime, what more can I do"
Сделка всей жизни, что ещё я могу сделать?"
How many times have you heard this today?
Сколько раз ты слышал это сегодня?
Some stupid sucker says "it's great, we love ya babe"
Какой-то глупый простофиля говорит: "Это здорово, мы любим тебя, детка".
For them this bullshit, it's their whole life
Для них эта чушь вся их жизнь.
Cut through their bullshit with a knife
Прорежь эту чушь ножом.
Imitation of life
Имитация жизни.
Oh, oh, oh
О, о, о
Anger burns
Гнев жжет.
Bands dress like women with hairspray and lace
Группы одеваются как женщины, с лаком для волос и кружевами.
I'd pass an image law, stick it in your face!
Я бы принял закон об имидже, воткнул бы его вам в лицо!
Let's see how long they keep dressing this way
Посмотрим, как долго они будут так одеваться,
Wearing this image twenty four hours a day!
Носить этот имидж двадцать четыре часа в сутки!
Did you ever think for yourself??
Ты когда-нибудь думала своей головой??
Just once, did you ever think??
Хоть раз, ты когда-нибудь думала??
That's all I want to know
Это всё, что я хочу знать.
Imitation of life, living out a lie
Имитация жизни, жизнь во лжи.
You'll never be right, imitation of life
Ты никогда не будешь права, имитация жизни.
Why are you here??, you're taking up my space
Зачем ты здесь??, ты занимаешь моё место.
The new imperfect race, imitation of life
Новая несовершенная раса, имитация жизни.
Oh, oh, oh
О, о, о
Anger burns
Гнев жжет.
Whatever happened to the guy I knew
Что случилось с тем парнем, которого я знал?
A media creation, a monster grew
Созданный СМИ, вырос монстр.
Our story had a unhappy end
Наша история имела несчастливый конец.
But this could change, I still call him friend
Но это может измениться, я всё ещё называю его другом.
There's nothing I hate more
Нет ничего, что я ненавижу больше,
Than all these plastic people
Чем всех этих пластиковых людей,
With all their plastic promises
С их пластиковыми обещаниями
And all their plastic deals
И пластиковыми сделками.
They just can't be themselves
Они просто не могут быть собой
And live their own lives out
И жить своей жизнью.
They're just an imitation
Они всего лишь имитация
Of what life's all about
Того, что такое настоящая жизнь.
Imitation of life!
Имитация жизни!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.