Anthrés - Dos Lunas - перевод текста песни на немецкий

Dos Lunas - Anthrésперевод на немецкий




Dos Lunas
Zwei Monde
Cállame
Bring mich zum Schweigen
Con un beso tan largo que dure hasta el amanecer
mit einem Kuss, der so lange dauert, bis zum Morgengrauen
Y abrázame
und umarme mich
Pretendamos por unos segundos que todo está bien (está bien)
Lass uns für ein paar Sekunden so tun, als ob alles in Ordnung wäre (alles in Ordnung wäre)
Aún cuando ambos sabemos que nada está bien
Auch wenn wir beide wissen, dass nichts in Ordnung ist
Entiéndeme
Versteh mich
Si me quedo callado al ver el anochecer
wenn ich still werde, wenn ich den Sonnenuntergang sehe
Es porque
Es ist, weil
La luna refleja el matiz de tus ojos cafés
der Mond den Farbton deiner braunen Augen widerspiegelt
Si la miro lo suficiente empiezo a desvanecer
Wenn ich ihn lange genug anschaue, beginne ich zu verschwinden
Dicen que todo está exactamente donde debería
Sie sagen, alles ist genau dort, wo es sein sollte
Y arriesgar
Und riskieren
Siempre es el punto de partida
ist immer der Ausgangspunkt
Cállame
Bring mich zum Schweigen
Con un beso tan largo que dure hasta el amanecer
mit einem Kuss, der so lange dauert, bis zum Morgengrauen
Y abrázame
und umarme mich
Pretendamos por unos segundos que todo está bien
Lass uns für ein paar Sekunden so tun, als ob alles in Ordnung wäre
Aún cuando ambos sabemos que nada está bien (nada está bien)
Auch wenn wir beide wissen, dass nichts in Ordnung ist (nichts ist in Ordnung)
Déjame acampar
Lass mich lagern
En tus cicatrices
in deinen Narben
Veo tu soledad y se parece a la mía
Ich sehe deine Einsamkeit und sie ähnelt meiner
Los ojos dicen más
Die Augen sagen mehr aus
Cuánto prometiste
Wie viel hast du versprochen
¿Quién te hizo llorar?
Wer hat dich zum Weinen gebracht?
Mi historia es muy parecida
Meine Geschichte ist sehr ähnlich
Versos que se van
Verse, die vergehen
Cuando te desvistes
wenn du dich ausziehst
Ya no llores más
Weine nicht mehr
que no es justa la vida
Ich weiß, dass das Leben nicht fair ist
No puedo volar, eso me dijiste
Ich kann nicht fliegen, das hast du mir gesagt
Pero yo te veo en el cielo que construiste
Aber ich sehe dich im Himmel, den du gebaut hast
Y cállame
Und bring mich zum Schweigen
Con un beso tan largo que dure hasta el amanecer
mit einem Kuss, der so lange dauert, bis zum Morgengrauen
Abrázame
Umarme mich
Pretendamos por unos segundos que todo está bien
Lass uns für ein paar Sekunden so tun, als ob alles in Ordnung wäre
Cállame
Bring mich zum Schweigen
Con un beso tan largo que dure hasta el amanecer
mit einem Kuss, der so lange dauert, bis zum Morgengrauen
Y abrázame
und umarme mich
Pretendamos por unos segundos que todo está bien
Lass uns für ein paar Sekunden so tun, als ob alles in Ordnung wäre
Aún cuando ambos sabemos que nada está bien
Auch wenn wir beide wissen, dass nichts in Ordnung ist
Y nada está bien
und nichts ist in Ordnung





Авторы: Juan Andres Zepeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.