Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tercer Intento
Der dritte Versuch
Se
prenden
las
luces
de
mi
celular,
y
Die
Lichter
meines
Handys
gehen
an,
und
Pienso
que
es
tu
nombre,
pero
ahí
no
está
Ich
denke,
es
ist
dein
Name,
aber
er
ist
nicht
da
Dicen
quien
te
quiere
no
te
hará
dudar,
y
Man
sagt,
wer
dich
liebt,
lässt
dich
nicht
zweifeln,
und
Tú
eres
la
pregunta
que
no
puedo
contestar
Du
bist
die
Frage,
die
ich
nicht
beantworten
kann
El
secreto
que
quiero
guardar
Das
Geheimnis,
das
ich
bewahren
will
Es
que
a
pesar
de
que
me
alejas
no
me
dejas
de
gustar
Ist,
dass,
obwohl
du
mich
abweist,
ich
dich
immer
noch
mag
Me
pregunto
cuanto
me
puedo
aguantar
Ich
frage
mich,
wie
lange
ich
das
aushalten
kann
Buscando
a
alguien
que
no
se
deje
encontrar
Jemanden
zu
suchen,
der
nicht
gefunden
werden
will
¿Te
vas
a
quedar
esta
vez,
o
me
voy?
Bleibst
du
dieses
Mal,
oder
gehe
ich?
Si
vas
a
venir
a
joder,
yo
no
estoy
Wenn
du
kommst,
um
mich
zu
ärgern,
bin
ich
nicht
da
Te
ves
mejor
en
mi
imaginación
Du
siehst
besser
aus
in
meiner
Vorstellung
Me
ves
mejor
si
estoy
sufriendo
Du
siehst
mich
lieber,
wenn
ich
leide
Gritemos
bajo
el
agua
Lass
uns
unter
Wasser
schreien
Hasta
quedarnos
sin
respiración
Bis
uns
die
Luft
ausgeht
Hoy
no
me
siento
completo
Heute
fühle
ich
mich
nicht
vollständig
Porque
no
te
tengo,
oh
Weil
ich
dich
nicht
habe,
oh
¡Oh
dios!
Que
jodido
es
esto
Oh
Gott!
Wie
beschissen
ist
das
Estoy
perdiendo
el
tiempo
Ich
verliere
meine
Zeit
Cada
segundo
que
te
pienso
Jede
Sekunde,
die
ich
an
dich
denke
Se
lo
lleva
el
viento
Wird
vom
Wind
davongetragen
Dos
outs,
es
el
tercer
intento
Zwei
Outs,
es
ist
der
dritte
Versuch
El
tercer
intento
Der
dritte
Versuch
Las
líneas
telefónicas
deben
estar
fallando
Die
Telefonleitungen
müssen
gestört
sein
Porque
escuché
tu
voz,
y
había
alguien
más
hablando
Denn
ich
hörte
deine
Stimme,
und
da
sprach
noch
jemand
Colgué
y
conté
hasta
tres
Ich
legte
auf
und
zählte
bis
drei
Un,
dos,
respiro,
todo
va
a
estar
bien
Eins,
zwei,
atme,
alles
wird
gut
Tengo
que
entender
que
puede
ser
el
final
Ich
muss
verstehen,
dass
es
das
Ende
sein
kann
Que
lo
que
tenemos
es
unilateral,
y
Dass
das,
was
wir
haben,
einseitig
ist,
und
Literal
es
una
analogía
Buchstäblich
ist
es
eine
Analogie
Dependiendo
quien
lo
dice
Je
nachdem,
wer
es
sagt
(Quien
lo
dice)
Y
tú
lo
dijiste
(Wer
es
sagt)
Und
du
hast
es
gesagt
(Quien
lo
dice)
Y
tú
prometiste
(Wer
es
sagt)
Und
du
hast
es
versprochen
(Quien
lo
dice)
Y
tú
lo
rompiste
(Wer
es
sagt)
Und
du
hast
es
gebrochen
(Quien
lo
dice)
(Wer
es
sagt)
Hoy
no
me
siento
completo
Heute
fühle
ich
mich
nicht
vollständig
Porque
no
te
tengo
Weil
ich
dich
nicht
habe
¡Oh
Dios!
Que
jodido
es
esto
Oh
Gott!
Wie
beschissen
ist
das
Estoy
perdiendo
el
tiempo
Ich
verliere
meine
Zeit
Cada
segundo
que
te
pienso
Jede
Sekunde,
die
ich
an
dich
denke
Se
lo
lleva
el
viento
Wird
vom
Wind
davongetragen
Dos
outs,
es
el
tercer
intento
Zwei
Outs,
es
ist
der
dritte
Versuch
El
tercer
intento
Der
dritte
Versuch
Se
prenden
las
luces
de
mi
celular
Die
Lichter
meines
Handys
gehen
an
Pienso
que
es
tu
nombre,
pero
ahí
no
está
Ich
denke,
es
ist
dein
Name,
aber
er
ist
nicht
da
Pienso
que
es
tu
nombre,
pero
ahí
no
está
Ich
denke,
es
ist
dein
Name,
aber
er
ist
nicht
da
Y
no
estará
Und
wird
es
nicht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthrés, Juan Andres Zepeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.