Anthrés - Ella - перевод текста песни на немецкий

Ella - Anthrésперевод на немецкий




Ella
Ella
Ella tiene la mirada noche
Sie hat den Blick der Nacht
Y la luna en su bolsillo
Und den Mond in ihrer Tasche
Parece que nadie la conoce
Es scheint, als ob niemand sie kennt
Porque siempre camina sola en los pasillos
Weil sie immer alleine durch die Gänge geht
Ella escribe todo el día
Sie schreibt den ganzen Tag
Algo que quiere sacar y no puede decirlo
Etwas, das sie herauslassen will und nicht sagen kann
Encanto de niña distraída
Der Charme eines zerstreuten Mädchens
Carga con la herida de unos labios cuchillo
Trägt die Wunde von messerscharfen Lippen
No creo que sabe la hermosa que es
Ich glaube nicht, dass sie weiß, wie schön sie ist
Se lo tendré que decir otra vez
Ich werde es ihr noch einmal sagen müssen
Me implanto pupilas de caleidoscopio
Ich setze mir kaleidoskopische Pupillen ein
Para ver el mundo como ella lo ve
Um die Welt so zu sehen, wie sie sie sieht
Nena, yo no te decepcionaré
Mädel, ich werde dich nicht enttäuschen
Como lo hizo tu padre
So wie dein Vater es tat
A me verás al amanecer
Mich wirst du bei Sonnenaufgang sehen
Para despertar y abrazarte
Um aufzuwachen und dich zu umarmen
Me mira, le digo
Sie sieht mich an, ich sage ihr
"Tu cora lo cuido"
"Ich werde auf dein Herz aufpassen"
Suspira en mi oído
Sie seufzt mir ins Ohr
"Sí me quedo contigo"
"Ja, ich bleibe bei dir"
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
Ten mi cora, no me decepciones
Nimm mein Herz, enttäusch mich nicht
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
Ten mi cora, no me decepciones
Nimm mein Herz, enttäusch mich nicht
Ella tiene los ojitos tristes
Sie hat traurige Augen
Siente que nadie la puede entender
Sie fühlt, dass niemand sie verstehen kann
Se esconde muy bien, no se deja ver
Sie versteckt sich gut, lässt sich nicht sehen
Niña, porfa, déjame encontrarte
Mädchen, bitte, lass mich dich finden
Alma de diamante
Seele aus Diamant
Ha pasado por la sombra y siempre sigue adelante
Sie ist durch den Schatten gegangen und macht immer weiter
Sonrisa de estrella fugaz
Lächeln eines Sternschnuppe
Solo con pocos la comparte
Teilt es nur mit wenigen
Yo solo quiero acompañarte
Ich will dich nur begleiten
La noche es larga y solitaria en la ciudad
Die Nacht ist lang und einsam in der Stadt
Tu obscuridad es tan brillante
Deine Dunkelheit ist so strahlend
Como el poema que me has dicho sin tener que hablar
Wie das Gedicht, das du mir gesagt hast, ohne sprechen zu müssen
Ella no quiere llorar
Sie will nicht weinen
Las lágrimas ya no sirven de nada
Tränen nützen nichts mehr
Pero si un día quiere escapar
Aber wenn sie eines Tages fliehen will
Pasaré por ella en la mañana
Werde ich sie am Morgen abholen
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
Ten mi cora, no me decepciones (no me decepciones)
Nimm mein Herz, enttäusch mich nicht (enttäusch mich nicht)
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
No me decepciones (no me decepciones)
Enttäusch mich nicht (enttäusch mich nicht)
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
Ten mi cora, no me decepciones (no me decepciones)
Nimm mein Herz, enttäusch mich nicht (enttäusch mich nicht)
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
No me decepciones (no me decepciones)
Enttäusch mich nicht (enttäusch mich nicht)
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
Ten mi cora, no me decepciones
Nimm mein Herz, enttäusch mich nicht





Авторы: Juan Andres Zepeda, Nick Grivell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.