Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola, ¿Cómo Estás?
Hallo, wie geht es dir?
Cuando
fuimos
al
motel
Als
wir
ins
Motel
gingen
Septiembre
26
Am
26.
September
Juramos
que
esto
nunca
nos
iba
a
doler
Schworen
wir,
dass
uns
das
niemals
wehtun
würde
Que
iba
a
ser
algo
casual
Dass
es
etwas
Lockeres
sein
würde
Una
o
dos
veces
al
mes
Ein-
oder
zweimal
im
Monat
Esto
ya
no
era
normal
Das
war
nicht
mehr
normal
Al
cumplir
los
23
Als
ich
23
wurde
Desgraciadamente
me
perdí
Unglücklicherweise
verlor
ich
mich
En
tus
pecas
rubí
In
deinen
rubinroten
Sommersprossen
En
la
galaxia
que
es
tu
mente
In
der
Galaxie,
die
dein
Verstand
ist
Y
ahora
muero
por
estar
ahí
Und
jetzt
sterbe
ich
dafür,
dort
zu
sein
Mis
palabras
nunca
mienten
Meine
Worte
lügen
nie
Hola
¿cómo
estás?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Espero
estés
bien
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Te
escribo
porque
no
puedo
dormir
otra
vez
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
wieder
nicht
schlafen
kann
Tengo
mucho
que
decir
Ich
habe
viel
zu
sagen
Y
poco
papel
Und
wenig
Papier
Prepara
tus
oídos
Spitz
deine
Ohren
Que
es
de
tu
interés
Denn
es
ist
in
deinem
Interesse
La
neta
ya
te
superé
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
über
dich
hinweg
Estoy
con
alguien
mejor
Ich
bin
mit
jemand
Besserem
zusammen
No
me
crees
y
ya
lo
sé
Du
glaubst
mir
nicht,
ich
weiß
es
Esa
ni
la
creo
yo
Das
glaube
ich
selbst
nicht
Pero
nunca
dejaré
Aber
ich
werde
nie
aufhören
De
buscarte
corazón
Dich
zu
suchen,
mein
Herz
El
tatuaje
del
ayer
Die
Tätowierung
von
gestern
Creo
que
nunca
se
borró
Ich
glaube,
sie
ist
nie
verblasst
Tal
vez,
fue
culpa
del
tiempo
Vielleicht
war
es
die
Schuld
der
Zeit
Tal
vez,
no
era
el
momento
Vielleicht
war
es
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
Ya
sabes
que
intento
Du
weißt,
dass
ich
es
versuche
Le
escribo
al
viento
Schreibe
ich
an
den
Wind
Hola
¿cómo
estás?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Espero
estés
bien
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Te
escribo
porque
no
puedo
dormir
otra
vez
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
wieder
nicht
schlafen
kann
Tengo
mucho
que
decir
Ich
habe
viel
zu
sagen
Y
poco
papel
Und
wenig
Papier
Prepara
tus
oídos
Spitz
deine
Ohren
Que
es
de
tu
interés
Denn
es
ist
in
deinem
Interesse
Hola
¿cómo
estás?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Espero
estés
bien
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Te
escribo
porque
no
puedo
dormir
otra
vez
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
wieder
nicht
schlafen
kann
Tuve
tiempo
pa'
pensar
Ich
hatte
Zeit
zum
Nachdenken
Y
sí
que
he
pensado
bien
Und
ich
habe
wirklich
gut
nachgedacht
Prepara
tus
oídos
Spitz
deine
Ohren
Que
es
de
tu
interés
Denn
es
ist
in
deinem
Interesse
(Yo
sé
que
probablemente
soy
(Ich
weiß,
dass
ich
wahrscheinlich
La
última
persona
con
la
que
quieres
hablar
Die
letzte
Person
bin,
mit
der
du
sprechen
möchtest
Pero
estaba
pensando
en
ti
Aber
ich
habe
an
dich
gedacht
Y
no
sé,
te
extraño)
Und
ich
weiß
nicht,
ich
vermisse
dich)
Hola
¿cómo
estás?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Espero
estés
bien
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Te
escribo
porque
no
puedo
dormir
otra
vez
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
wieder
nicht
schlafen
kann
Tengo
mucho
que
decir
Ich
habe
viel
zu
sagen
Y
poco
papel
Und
wenig
Papier
Prepara
tus
oídos
Spitz
deine
Ohren
Que
es
de
tu
interés
Denn
es
ist
in
deinem
Interesse
Hola
¿cómo
estás?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Espero
estés
bien
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Te
escribo
porque
no
puedo
dormir
otra
vez
Ich
schreibe
dir,
weil
ich
wieder
nicht
schlafen
kann
Tengo
mucho
que
decir
Ich
habe
viel
zu
sagen
Y
poco
papel
Und
wenig
Papier
Prepara
tus
oídos
Spitz
deine
Ohren
Que
es
de
tu
interés
Denn
es
ist
in
deinem
Interesse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Andrade Zepeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.