Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
estoy
mal
Sie
sagen,
ich
bin
verrückt,
Por
dar
todo
mi
amor
Weil
ich
meine
ganze
Liebe
gebe,
Que
en
este
juego
he
salido
perdedor
Dass
ich
in
diesem
Spiel
verloren
habe.
Pero
no
es
verdad
Aber
das
stimmt
nicht,
Yo
no
he
perdido
nada
Ich
habe
nichts
verloren,
Porque
di
todo
de
mi
y
el
que
se
entrega
gana
Denn
ich
gab
alles
von
mir,
und
wer
sich
hingibt,
gewinnt.
Lecciones
aprendí
Lektionen
habe
ich
gelernt,
Pero
verga,
sí
dolió
Aber
verdammt,
tat
das
weh.
Si
el
dolor
es
aprender
soy
estudiante
de
honor
Wenn
Schmerz
lernen
bedeutet,
bin
ich
ein
Ehrenstudent.
Y
con
un
simple
"adiós"
Und
mit
einem
einfachen
"Auf
Wiedersehen"
Disparas
el
revólver
Drückst
du
den
Abzug,
Supongo
que
la
muerte
arreglará
el
desorden
Ich
nehme
an,
der
Tod
wird
die
Unordnung
beseitigen.
Las
flores
marchitan
Die
Blumen
verwelken,
Cambian
de
color
Ändern
ihre
Farbe,
Cambia
el
recipiente
Das
Gefäß
ändert
sich,
Pero
nunca
la
intención
Aber
niemals
die
Absicht.
Las
flores
marchitan
Die
Blumen
verwelken,
Son
como
el
amor
Sie
sind
wie
die
Liebe,
No
duran
para
siempre
Sie
dauern
nicht
ewig,
Como
en
la
televisión
Wie
im
Fernsehen.
Dicen
que
estoy
mal
Sie
sagen,
dass
ich
verrückt
bin,
"Anthrés
es
un
cabrón"
"Anthrés
ist
ein
Mistkerl",
"No
sabe
de
querer"
"Er
weiß
nichts
von
Liebe",
"Es
su
imaginación"
"Es
ist
nur
seine
Einbildung".
Ojalá
fuera
verdad
Ich
wünschte,
es
wäre
wahr,
Ojalá
fuera
mejor
Ich
wünschte,
ich
wäre
besser,
Ojalá
fuera
un
farsante
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Betrüger,
Que
no
sabe
la
ilusión
Der
die
Illusion
nicht
kennt.
De
un
primer
beso
en
la
lluvia
Von
einem
ersten
Kuss
im
Regen
O
una
noche
de
pasión
Oder
einer
Nacht
voller
Leidenschaft,
Manejar
con
las
estrellas
300
kilómetros
Mit
den
Sternen
300
Kilometer
fahren,
Para
ver
una
sonrisa
Um
ein
Lächeln
zu
sehen,
Dedicarle
una
canción
Dir
ein
Lied
widmen,
Y
que
nada
de
eso
importe
fue
mi
perdición
Und
dass
nichts
davon
zählt,
war
mein
Verderben.
Las
flores
marchitan
Die
Blumen
verwelken,
Cambian
de
color
Ändern
ihre
Farbe,
Cambia
el
recipiente
Das
Gefäß
ändert
sich,
Pero
nunca
la
intención
Aber
niemals
die
Absicht.
Las
flores
marchitan
Die
Blumen
verwelken,
Son
como
el
amor
Sie
sind
wie
die
Liebe,
No
duran
para
siempre
Sie
dauern
nicht
ewig,
Como
en
la
televisión
Wie
im
Fernsehen.
Las
flores
marchitan
Die
Blumen
verwelken,
Cambian
de
color
Ändern
ihre
Farbe,
Cambia
el
recipiente
Das
Gefäß
ändert
sich,
Pero
nunca
la
intención
Aber
niemals
die
Absicht.
Las
flores
marchitan
Die
Blumen
verwelken,
Son
como
el
amor
Sie
sind
wie
die
Liebe,
No
duran
para
siempre
Sie
dauern
nicht
ewig,
Como
en
la
televisión
Wie
im
Fernsehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Andres Zepeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.