Anthrés - Las Flores - перевод текста песни на немецкий

Las Flores - Anthrésперевод на немецкий




Las Flores
Die Blumen
Dicen que estoy mal
Sie sagen, ich bin verrückt,
Por dar todo mi amor
Weil ich meine ganze Liebe gebe,
Que en este juego he salido perdedor
Dass ich in diesem Spiel verloren habe.
Pero no es verdad
Aber das stimmt nicht,
Yo no he perdido nada
Ich habe nichts verloren,
Porque di todo de mi y el que se entrega gana
Denn ich gab alles von mir, und wer sich hingibt, gewinnt.
Lecciones aprendí
Lektionen habe ich gelernt,
Pero verga, dolió
Aber verdammt, tat das weh.
Si el dolor es aprender soy estudiante de honor
Wenn Schmerz lernen bedeutet, bin ich ein Ehrenstudent.
Y con un simple "adiós"
Und mit einem einfachen "Auf Wiedersehen"
Disparas el revólver
Drückst du den Abzug,
Supongo que la muerte arreglará el desorden
Ich nehme an, der Tod wird die Unordnung beseitigen.
Las flores marchitan
Die Blumen verwelken,
Cambian de color
Ändern ihre Farbe,
Cambia el recipiente
Das Gefäß ändert sich,
Pero nunca la intención
Aber niemals die Absicht.
Las flores marchitan
Die Blumen verwelken,
Son como el amor
Sie sind wie die Liebe,
No duran para siempre
Sie dauern nicht ewig,
Como en la televisión
Wie im Fernsehen.
Dicen que estoy mal
Sie sagen, dass ich verrückt bin,
"Anthrés es un cabrón"
"Anthrés ist ein Mistkerl",
"No sabe de querer"
"Er weiß nichts von Liebe",
"Es su imaginación"
"Es ist nur seine Einbildung".
Ojalá fuera verdad
Ich wünschte, es wäre wahr,
Ojalá fuera mejor
Ich wünschte, ich wäre besser,
Ojalá fuera un farsante
Ich wünschte, ich wäre ein Betrüger,
Que no sabe la ilusión
Der die Illusion nicht kennt.
De un primer beso en la lluvia
Von einem ersten Kuss im Regen
O una noche de pasión
Oder einer Nacht voller Leidenschaft,
Manejar con las estrellas 300 kilómetros
Mit den Sternen 300 Kilometer fahren,
Para ver una sonrisa
Um ein Lächeln zu sehen,
Dedicarle una canción
Dir ein Lied widmen,
Y que nada de eso importe fue mi perdición
Und dass nichts davon zählt, war mein Verderben.
Las flores marchitan
Die Blumen verwelken,
Cambian de color
Ändern ihre Farbe,
Cambia el recipiente
Das Gefäß ändert sich,
Pero nunca la intención
Aber niemals die Absicht.
Las flores marchitan
Die Blumen verwelken,
Son como el amor
Sie sind wie die Liebe,
No duran para siempre
Sie dauern nicht ewig,
Como en la televisión
Wie im Fernsehen.
Las flores marchitan
Die Blumen verwelken,
Cambian de color
Ändern ihre Farbe,
Cambia el recipiente
Das Gefäß ändert sich,
Pero nunca la intención
Aber niemals die Absicht.
Las flores marchitan
Die Blumen verwelken,
Son como el amor
Sie sind wie die Liebe,
No duran para siempre
Sie dauern nicht ewig,
Como en la televisión
Wie im Fernsehen.





Авторы: Juan Andres Zepeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.