Anthrés - Motel 33 - перевод текста песни на немецкий

Motel 33 - Anthrésперевод на немецкий




Motel 33
Motel 33
Cicatrizando desde adentro
Von innen heraus vernarbend
Esperando una resolución
Auf eine Entscheidung wartend
Tapizando el cuarto todo de negro
Tapeziere das Zimmer ganz in Schwarz
Porque nunca me gustó el color
Weil mir die Farbe nie gefiel
Dialogando con mi alter ego
Im Dialog mit meinem Alter Ego
Encuentro justificación
Finde ich Rechtfertigung
Si te fuiste, ¿acaso soy veneno?
Wenn du gegangen bist, bin ich dann Gift?
¿O es mi negro corazón?
Oder ist es mein schwarzes Herz?
Si tengo poco es porque
Wenn ich wenig habe, dann weil
Gasté mi tiempo en un motel
Ich meine Zeit in einem Motel verschwendet habe
En la ruta 33, nunca volveré
An der Route 33, ich werde nie zurückkehren
Si tengo poco para dar
Wenn ich wenig zu geben habe
Compraré todas las flores
Werde ich alle Blumen kaufen
Que yo pueda encontrar
Die ich finden kann
Para verte una vez más
Um dich noch einmal zu sehen
Y todo lo que das se irá
Und alles, was du gibst, wird vergehen
Cuando nada importa más que importarle a alguien más
Wenn nichts wichtiger ist, als jemand anderem wichtig zu sein
Y si el tiempo lo permite, mis pupilas de cristal
Und wenn die Zeit es erlaubt, werden meine gläsernen Pupillen
Guardarán todos los sueños que nunca le pude dar
All die Träume bewahren, die ich dir nie geben konnte
Todo lo que das se irá
Alles, was du gibst, wird vergehen
Cicatrizando desde adentro
Von innen heraus vernarbend
Esperando una solución (una solución)
Auf eine Lösung wartend (eine Lösung)
Que algunos llaman un lamento
Die manche ein Klagen nennen
Yo creo que es inspiración
Ich glaube, es ist Inspiration
Y los minutos son tan lentos
Und die Minuten sind so langsam
Cuando pierdes el control
Wenn du die Kontrolle verlierst
Lo que fuiste te persigue
Was du warst, verfolgt dich
Y te parte en dos
Und zerreißt dich in zwei
Si tengo poco es porque
Wenn ich wenig habe, dann weil
Gasté mi puto tiempo en un motel
Ich meine verdammte Zeit in einem Motel verschwendet habe
En la ruta 33, nunca volveré
An der Route 33, ich werde nie zurückkehren
Si tengo poco para dar
Wenn ich wenig zu geben habe
Sembraré un millón de flores
Werde ich eine Million Blumen säen
Todo lo que puedo dar
Alles, was ich geben kann
Se lo di a alguien más
Habe ich jemand anderem gegeben
Todo lo que das se irá
Alles, was du gibst, wird vergehen
Cuando nada importa más que importarle a alguien más
Wenn nichts wichtiger ist, als jemand anderem wichtig zu sein
Y si el tiempo lo permite, mis pupilas de cristal
Und wenn die Zeit es erlaubt, werden meine gläsernen Pupillen
Guardarán todos los sueños que nunca le pude dar
All die Träume bewahren, die ich dir nie geben konnte
Todo lo que das se irá
Alles, was du gibst, wird vergehen
Cuando nada importa más que importarle a alguien más
Wenn nichts wichtiger ist, als jemand anderem wichtig zu sein
Y si el tiempo lo permite, mis pupilas de cristal
Und wenn die Zeit es erlaubt, werden meine gläsernen Pupillen
Guardarán todos los sueños que nunca le pude dar
All die Träume bewahren, die ich dir nie geben konnte
Todo lo que das se irá
Alles, was du gibst, wird vergehen





Авторы: Juan Andres Zepeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.