Anthrés - Pa! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anthrés - Pa!




Pa!
Папа!
Le dijo que volvería
Он сказал, что вернется,
Si algún día se perdía
Если однажды она потеряется.
Recuerde la melodía que canto
Вспомни мелодию, которую он пел
Antes de su despedida, creyó
Перед своим прощанием, она поверила,
Porque el nunca mentiría
Потому что он никогда не лгал.
Quién diría que la promesa rompería y nunca regresaría
Кто бы мог подумать, что обещание он нарушит и никогда не вернется.
Qué triste, la vi esperando todo el día aferrada a una fantasía
Как грустно, я видел, как она ждала весь день, цепляясь за фантазию.
Ahora se esconde porque le teme al rechazo
Теперь она прячется, потому что боится отказа.
Aleja a todos porque nadie es suficiente
Отталкивает всех, потому что никто не достаточно хорош.
La niña mala solo quiere un abrazo
Плохая девочка просто хочет объятий
Y que la quieras para siempre
И чтобы ее любили вечно.
Cuánto daño hizo pa'
Сколько же боли он причинил,
Que ahora odias la ciudad
Что теперь ты ненавидишь этот город.
Y aunque quieres escapar, yo amo tu oscuridad
И хотя ты хочешь сбежать, я люблю твою тьму.
Es lo que te hace brillar mucho más que los demás
Это то, что заставляет тебя сиять гораздо ярче остальных.
Si te quiero de verdad me confundirás con pa'
Если я полюблю тебя по-настоящему, ты перепутаешь меня с ним.
Carita de ángel es fantasma en la universidad
Личико ангела призрак в университете.
Antes no dejaba de hablar, pero ahora es muy callada
Раньше она не переставала говорить, а теперь очень молчаливая.
Llega a una casa vacía y se pone a pintar
Приходит в пустой дом и начинает рисовать
El mundo que imagino en su cuento de hadas
Мир, который она представляла в своей сказке.
Su basurero parece un altar
Ее мусорное ведро похоже на алтарь
Por las flores que tira cuando la quieren conquistar
Из-за цветов, которые она выбрасывает, когда ее пытаются завоевать.
Y nadie se puede comparar a la versión idealizada
И никто не может сравниться с идеализированной версией
Del que no regresará en la mañana
Того, кто не вернется утром.
Sigue pensado que te extraña
Она продолжает думать, что он скучает по ней,
Aunque no te dijo nada
Хотя он ничего ей не говорил.
Cuánto daño hizo pa'
Сколько же боли он причинил,
Que ahora odias la ciudad
Что теперь ты ненавидишь этот город.
Y aunque quieres escapar, yo amo tu oscuridad
И хотя ты хочешь сбежать, я люблю твою тьму.
Es lo que te hace brillar mucho más que los demás
Это то, что заставляет тебя сиять гораздо ярче остальных.
Si te quiero de verdad me confundirás con pa'
Если я полюблю тебя по-настоящему, ты перепутаешь меня с ним.
Yo amo tu oscuridad
Я люблю твою тьму.
Yo amo tu oscuridad
Я люблю твою тьму.
Yo amo tu oscuridad
Я люблю твою тьму.





Авторы: Juan Andres Zepeda, Nick Grivell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.