Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Poco Duró El Para Siempre
Wie kurz das Für Immer währte
Estaba
leyendo
las
cartas
que
escribiste
Ich
las
gerade
die
Briefe,
die
du
schriebst,
En
donde
hablabas
de
todo
tu
amor
hacia
mí
In
denen
du
von
all
deiner
Liebe
zu
mir
sprachst.
Prometiste
que
nunca
seríamos
extraños
Du
hast
versprochen,
dass
wir
uns
nie
fremd
werden
würden,
Y
hoy
espero
en
la
lluvia
por
horas
un
rastro
de
ti
Und
heute
warte
ich
stundenlang
im
Regen
auf
eine
Spur
von
dir.
Si
fuera
alguien
más,
te
lo
juro
no
me
importaría
Wärst
du
jemand
anderes,
ich
schwöre,
es
wäre
mir
egal,
Amores
fallidos
he
tenido
más
de
un
millón
Gescheiterte
Lieben
hatte
ich
mehr
als
eine
Million.
El
tema,
flaquita,
es
que
fuiste
el
amor
de
mi
vida
Das
Problem,
meine
Kleine,
ist,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
warst,
Y
el
amor
en
mi
vida
con
tu
despedida
se
hundió
Und
die
Liebe
in
meinem
Leben
ist
mit
deinem
Abschied
untergegangen.
Que
poco
duró
el
para
siempre
Wie
kurz
das
Für
Immer
währte,
Regrésame
mi
cargador
Gib
mir
mein
Ladegerät
zurück.
Lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker,
Regrésame
esta
canción
Gib
mir
dieses
Lied
zurück.
Nuestro
tatuaje
Unser
Tattoo,
Se
está
quemando
Es
verbrennt,
Con
cada
palabra
que
escupe
esta
hoja
de
papel
Mit
jedem
Wort,
das
dieses
Blatt
Papier
ausspuckt.
Te
escribí
un
diccionario
y
solo
me
dijiste
"gracias"
Ich
schrieb
dir
ein
Wörterbuch
und
du
sagtest
nur
"Danke",
Como
si
fuera
empleado
recibiéndote
en
un
motel
Als
wäre
ich
ein
Angestellter,
der
dich
in
einem
Motel
empfängt.
Que
poco
duró
el
para
siempre
Wie
kurz
das
Für
Immer
währte,
Regrésame
mi
cargador
Gib
mir
mein
Ladegerät
zurück.
Lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker,
Regrésame
esta
canción
Gib
mir
dieses
Lied
zurück.
Que
poco
duró
el
para
siempre
Wie
kurz
das
Für
Immer
währte,
Regrésame
mi
cargador
Gib
mir
mein
Ladegerät
zurück.
Lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker,
Regrésame
esta
canción
Gib
mir
dieses
Lied
zurück.
Esta
canción
Dieses
Lied,
Regrésame
esta
canción
Gib
mir
dieses
Lied
zurück.
Regrésame
mi
corazón
Gib
mir
mein
Herz
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Andres Zepeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.