Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Davey Destroyed the Punk Scene - Demo 1992
Дэйви уничтожил панк-сцену - Демо 1992
He
thinks
because
he's
got
spikes
on
his
leather
Он
думает,
раз
у
него
шипы
на
коже,
That
he's
the
punkest,
he
thinks
he's
better
Что
он
самый
панковый,
что
он
лучше
всех.
He
walks
around
with
his
nose
in
the
air
Он
ходит,
задрав
нос,
The
only
thing
bigger
than
his
ego
is
his
hair
Единственное,
что
больше
его
эго,
— это
его
волосы.
He
thinks
that
uniform
he's
wearing
Он
думает,
что
униформа,
которую
он
носит,
Is
a
good
excuse
for
his
snobby
glaring
— хорошее
оправдание
для
его
высокомерного
взгляда.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
(Hey,
ho,
hey,
ho,
hey,
ho,
hey,
ho)
(Эй,
хо,
эй,
хо,
эй,
хо,
эй,
хо)
He
thinks
that
uniform
he's
wearing
Он
думает,
что
униформа,
которую
он
носит,
Makes
him
a
punk,
yeah
Делает
его
панком,
да.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
I
don't
know
when
punk
became
a
uniform
Я
не
знаю,
когда
панк
стал
униформой.
I
always
thought
uniforms
were
for
the
army
Я
всегда
думал,
что
униформа
для
армии.
But
I
guess
he's
got
punk
rock
hair
Но,
похоже,
у
него
панковская
прическа.
He's
paid
a
fortune
for
his
gear,
yeah
Он
заплатил
целое
состояние
за
свою
экипировку,
да.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
(Hey,
ho,
hey,
ho,
hey,
ho,
hey,
ho)
(Эй,
хо,
эй,
хо,
эй,
хо,
эй,
хо)
He
thinks
that
uniform
he's
wearing
Он
думает,
что
униформа,
которую
он
носит,
Makes
him
a
punk,
yeah
Делает
его
панком,
да.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
We've
got
to
try
to
stick
together
Мы
должны
держаться
вместе.
We're
not
supposed
to
fight
each
other
Мы
не
должны
драться
друг
с
другом.
Stand
against
the
government,
but
stand
up
for
ourselves
Выступать
против
правительства,
но
и
защищать
себя.
If
this
ignorance
continues
punk
will
be
lost
on
the
book
shelves
Если
это
невежество
продолжится,
панк
будет
забыт,
как
старая
книга
на
полке.
What
happened
to
punk
rock
kids
uniting
Что
случилось
с
единством
панк-рокеров?
Now
we're
competing,
now
we're
fighting
Теперь
мы
соревнуемся,
теперь
мы
деремся.
He
drives
the
younger
kids
away
Он
отпугивает
молодежь.
Sacrificing
us
for
his
image,
punk
rock
kids
will
pay
Жертвуя
нами
ради
своего
имиджа,
панк-рокеры
заплатят.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
(Hey,
ho,
hey,
ho,
hey,
ho,
hey,
ho)
(Эй,
хо,
эй,
хо,
эй,
хо,
эй,
хо)
He
thinks
that
uniform
he's
wearing
Он
думает,
что
униформа,
которую
он
носит,
Makes
him
a
punk,
yeah
Делает
его
панком,
да.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Davey
destroyed
the
punk
scene
Дэйви
уничтожил
панк-сцену.
Ya
fuckin'
prick
Чертов
ублюдок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick C Bollinger, Justin Cathal Geever, Andrew Armbruster Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.