Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE HAZARDOUS
ОПАСНАЯ ЧЕРТА
Confined,
separate
and
polarized
Запертые,
разделенные
и
поляризованные,
Maintained,
condoned
and
designed
Поддерживаемые,
оправдываемые
и
спроектированные,
No
relief
and
nowhere
left
to
hide
(nowhere
left
to
hide)
Нет
облегчения
и
негде
спрятаться
(негде
спрятаться).
Hell
trapped
in
cracks
of
the
pavement
Ад
в
трещинах
тротуара,
Decline,
compound
abandonment
Упадок,
полное
запустение,
No
escape
and
nowhere
left
to
repent
(nowhere
left
to
repent)
Нет
спасения
и
негде
раскаяться
(негде
раскаяться).
Insolence
only
crime
inside
our
own
lives
Дерзость
— единственное
преступление
в
нашей
жизни,
Injustice
resides
where
the
weapon
resides
Несправедливость
там,
где
оружие.
Locked
out,
locked
up
Заблокированы,
заперты,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам,
Same
war,
same
chains,
same
house
always
wins
Та
же
война,
те
же
цепи,
тот
же
дом
всегда
побеждает,
The
bottom
line
defines
the
hazardous
redline
Итог
определяет
опасную
черту,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам.
Blood
thirst,
watch
the
interest
hike
Кровожадность,
смотри,
как
растут
проценты,
Blockbust,
forced
fed
hunger
strike
Блокбастер,
насильственная
голодовка,
Their
ghosts
hang
in
the
poisoned
air
(hang
in
the
poisoned
air)
Их
призраки
висят
в
отравленном
воздухе
(висят
в
отравленном
воздухе).
Insolence
only
crime
inside
our
own
lives
Дерзость
— единственное
преступление
в
нашей
жизни,
Injustice
resides
in
everything
that
we
buy
Несправедливость
— во
всем,
что
мы
покупаем.
Locked
out,
locked
up
Заблокированы,
заперты,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам,
Same
war,
same
chains,
same
house
always
wins
Та
же
война,
те
же
цепи,
тот
же
дом
всегда
побеждает,
The
bottom
line
defines
the
hazardous
redline
Итог
определяет
опасную
черту,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам.
There's
only
hell
inside
Только
ад
внутри,
There's
only
hell
outside
Только
ад
снаружи,
But
the
structures
are
all
rotten
in
the
maps
of
the
forgotten
Но
все
структуры
прогнили
на
картах
забытых,
Our
dignity,
our
liberty
is
all
or
nothing
Наше
достоинство,
наша
свобода
— все
или
ничего.
Locked
out,
locked
up
Заблокированы,
заперты,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам,
Same
war,
same
chains,
same
house
always
wins
Та
же
война,
те
же
цепи,
тот
же
дом
всегда
побеждает,
The
bottom
line
defines
the
hazardous
redline
Итог
определяет
опасную
черту,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам.
Locked
out,
locked
up
Заблокированы,
заперты,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам,
Same
war,
same
chains,
same
house
always
wins
Та
же
война,
те
же
цепи,
тот
же
дом
всегда
побеждает,
The
bottom
line
defines
the
hazardous
redline
Итог
определяет
опасную
черту,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам.
Locked
out,
locked
up
Заблокированы,
заперты,
Same
war,
same
chains,
same
house
always
wins
Та
же
война,
те
же
цепи,
тот
же
дом
всегда
побеждает,
Locked
out,
locked
up
Заблокированы,
заперты,
The
hazardous
redline
Опасная
черта,
They've
got
their
gun
to
our
heads
Они
приставили
пистолет
к
нашим
головам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Mark Head, Justin Cathal Geever, Patrick C Bollinger, Christopher Lee Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.