Anti-Flag - The Disease - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anti-Flag - The Disease




We are the fire in the attic
Мы-огонь на чердаке.
We are the voices in the static
Мы-голоса в статике.
You have a sickness
У тебя болезнь.
And we are the disease
И мы-болезнь.
That brings you to your knees
Это поставит тебя на колени.
Misery loves the company
Страдание любит компанию.
Apathy is feeding the machine
Апатия кормит машину.
Carried in the heart of kings and queens
Несется в сердце королей и королев.
And we are the disease, we are the disease
И мы-болезнь, мы-болезнь.
We are the disease
Мы-болезнь.
We are the disease
Мы-болезнь.
Critical shutdown of false virtue
Критическое завершение ложной добродетели.
The viral outbreak to kill the untrue
Вирусная вспышка, чтобы убить ложь.
You are the capture
Ты-захват.
And we are the disease
И мы-болезнь.
That brings you to your knees
Это поставит тебя на колени.
Misery loves our company
Страдание любит нашу компанию.
Apathy is feeding the machine
Апатия кормит машину.
Carried in the heart of kings and queens
Несется в сердце королей и королев.
And we are the disease, we are the disease
И мы-болезнь, мы-болезнь.
We are the disease
Мы-болезнь.
We are the disease
Мы-болезнь.
Yeah we are the disease
Да, мы-болезнь.
We are the role call of the pustule
Мы-ролевой зов пустулы.
(The misery, the company)
(Страдание, компания)
We are the echo of violent truth
Мы-эхо жестокой правды.
(Their apathy feeds the machine)
(Их апатия питает машину)
We are the whisper of the lit fuse
Мы-шепот зажженного запала.
(We are disease, we are disease)
(Мы-болезнь, мы-болезнь)
We are the voices and we reject you
Мы-голоса, и мы отвергаем тебя.
(We reject you, and we reject you)
(Мы отвергаем тебя, и мы отвергаем тебя)
Misery loves the company
Страдание любит компанию.
Apathy is feeding the machine
Апатия кормит машину.
Carried in the heart of kings and queens
Несется в сердце королей и королев.
Misery loves the company
Страдание любит компанию.
Apathy is feeding the machine
Апатия кормит машину.
Carried in the heart of kings and queens
Несется в сердце королей и королев.
And we are the disease, we are the disease
И мы-болезнь, мы-болезнь.
We are the disease
Мы-болезнь.
We are the disease
Мы-болезнь.
Yeah we are the disease
Да, мы-болезнь.





Авторы: Stephen Matthew Aiello, Christopher Lee Barker, Christopher Mark Head, Justin Cathal Geever, Patrick C Bollinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.