Текст и перевод песни Anti-Flag - The Disease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
the
fire
in
the
attic
Мы-огонь
на
чердаке.
We
are
the
voices
in
the
static
Мы-голоса
в
статике.
You
have
a
sickness
У
тебя
болезнь.
And
we
are
the
disease
И
мы-болезнь.
That
brings
you
to
your
knees
Это
поставит
тебя
на
колени.
Misery
loves
the
company
Страдание
любит
компанию.
Apathy
is
feeding
the
machine
Апатия
кормит
машину.
Carried
in
the
heart
of
kings
and
queens
Несется
в
сердце
королей
и
королев.
And
we
are
the
disease,
we
are
the
disease
И
мы-болезнь,
мы-болезнь.
We
are
the
disease
Мы-болезнь.
We
are
the
disease
Мы-болезнь.
Critical
shutdown
of
false
virtue
Критическое
завершение
ложной
добродетели.
The
viral
outbreak
to
kill
the
untrue
Вирусная
вспышка,
чтобы
убить
ложь.
You
are
the
capture
Ты-захват.
And
we
are
the
disease
И
мы-болезнь.
That
brings
you
to
your
knees
Это
поставит
тебя
на
колени.
Misery
loves
our
company
Страдание
любит
нашу
компанию.
Apathy
is
feeding
the
machine
Апатия
кормит
машину.
Carried
in
the
heart
of
kings
and
queens
Несется
в
сердце
королей
и
королев.
And
we
are
the
disease,
we
are
the
disease
И
мы-болезнь,
мы-болезнь.
We
are
the
disease
Мы-болезнь.
We
are
the
disease
Мы-болезнь.
Yeah
we
are
the
disease
Да,
мы-болезнь.
We
are
the
role
call
of
the
pustule
Мы-ролевой
зов
пустулы.
(The
misery,
the
company)
(Страдание,
компания)
We
are
the
echo
of
violent
truth
Мы-эхо
жестокой
правды.
(Their
apathy
feeds
the
machine)
(Их
апатия
питает
машину)
We
are
the
whisper
of
the
lit
fuse
Мы-шепот
зажженного
запала.
(We
are
disease,
we
are
disease)
(Мы-болезнь,
мы-болезнь)
We
are
the
voices
and
we
reject
you
Мы-голоса,
и
мы
отвергаем
тебя.
(We
reject
you,
and
we
reject
you)
(Мы
отвергаем
тебя,
и
мы
отвергаем
тебя)
Misery
loves
the
company
Страдание
любит
компанию.
Apathy
is
feeding
the
machine
Апатия
кормит
машину.
Carried
in
the
heart
of
kings
and
queens
Несется
в
сердце
королей
и
королев.
Misery
loves
the
company
Страдание
любит
компанию.
Apathy
is
feeding
the
machine
Апатия
кормит
машину.
Carried
in
the
heart
of
kings
and
queens
Несется
в
сердце
королей
и
королев.
And
we
are
the
disease,
we
are
the
disease
И
мы-болезнь,
мы-болезнь.
We
are
the
disease
Мы-болезнь.
We
are
the
disease
Мы-болезнь.
Yeah
we
are
the
disease
Да,
мы-болезнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Matthew Aiello, Christopher Lee Barker, Christopher Mark Head, Justin Cathal Geever, Patrick C Bollinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.