Anti-Flag - The Ghosts of Alexandria (Re-Recorded) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anti-Flag - The Ghosts of Alexandria (Re-Recorded)




The Ghosts of Alexandria (Re-Recorded)
Призраки Александрии (Перезапись)
He was the poster child of miserable
Он был воплощением несчастья,
He was in love with a coloured boy
Он был влюблен в темнокожего парня.
No chance for hope in a land of servatude
Никакой надежды в стране рабства,
And now the ghost of Alexandria
И теперь призраки Александрии,
Hanging their hearts like the boys in the oak
Подвешивают свои сердца, как мальчиков на дубе,
To remind us that we're only 13 knots away
Чтобы напомнить нам, что мы всего в 13 узлах
From repeating our mistakes
От повторения своих ошибок.
No one can see on the outside
Никто не видит снаружи,
No one can hear on the inside
Никто не слышит внутри,
No one will speak the name to blame
Никто не произнесет имя виновного.
The dead sing
Мертвые поют:
It's not over
Это не конец.
It's not over
Это не конец.
It's not over
Это не конец.
It's not over
Это не конец.
She was the poster child of ritual
Она была воплощением ритуала,
She was in love with the U.S.A.
Она была влюблена в США.
She was from some place but she could not tell us where
Она была откуда-то, но не могла сказать нам откуда,
And now the ghost of Alexandria
И теперь призраки Александрии,
Labour the field like amber waves of grain
Работают в поле, как янтарные волны зерна,
To remind us that we're only a minimum wage a day
Чтобы напомнить нам, что мы всего в минимальной зарплате в день,
A bowl of rice a day
В миске риса в день
From repeating our mistakes
От повторения своих ошибок.
It's not over
Это не конец.
It's not over
Это не конец.
It's not over
Это не конец.
It's not over
Это не конец.
No one can see on the inside
Никто не видит внутри,
No one can hear on the outside
Никто не слышит снаружи,
No one will speak the name to blame
Никто не произнесет имя виновного.
The dead sing
Мертвые поют:
And we watched the summer turn
И мы смотрели, как лето превращается
To the autum of glory
В осень славы.
And we watched the summer turn
И мы смотрели, как лето превращается
To the autum of glory
В осень славы.
And we watched the summer turn
И мы смотрели, как лето превращается
To the autum of glory
В осень славы.
And we watched the summer turn
И мы смотрели, как лето превращается





Авторы: GEEVER JUSTIN CATHAL, HEAD CHRISTOPHER MARK, BOLLINGER PATRICK C, BARKER CHRISTOPHER LEE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.