Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghosts of Alexandria
Призраки Александрии
He
was
the
poster
child
of
miserable
Он
был
образцом
несчастья
He
was
in
love
with
the
colored
boy
Он
был
влюблён
в
цветного
парня
No
chance
for
hope
in
a
land
of
servitude
Ни
шанса
на
надежду
в
стране
рабства
And
now
the
ghosts
of
Alexandria
И
теперь
призраки
Александрии
Hang
in
the
halls
like
the
boys
on
the
oak
Висят
в
залах,
как
парни
на
дубе
To
remind
us
that
we're
only
13
knots
away
Чтобы
напомнить
нам,
что
мы
всего
в
13
узлах
From
repeating
our
mistakes
От
повторения
наших
ошибок
No
one
can
see
on
the
inside
Никто
не
видит,
что
внутри
No
one
can
hear
on
the
outside
Никто
не
слышит
снаружи
No
one
will
speak
the
name
to
blame
Никто
не
назовёт
имя
виновного
The
dead
sing
Мёртвые
поют
It's
not
over
Это
не
конец
It's
not
over
Это
не
конец
It's
not
over
Это
не
конец
It's
not
over
Это
не
конец
She
was
poster
child
of
ritual
Она
была
образцом
ритуала
She
was
in
love
with
the
USA
Она
была
влюблена
в
США
She
was
from
some
place,
but
she
could
not
tell
us
where
Она
была
откуда-то,
но
не
могла
сказать
нам,
откуда
And
now
the
ghosts
of
Alexandria
И
теперь
призраки
Александрии
Labor
the
field
like
amber
waves
of
grain
Трудятся
в
поле,
как
янтарные
волны
зерна
To
remind
us
that
we
are
only
a
minimum
wage
away
Чтобы
напомнить
нам,
что
мы
всего
в
одной
минимальной
зарплате
A
bowl
of
rice
a
day
В
одной
миске
риса
в
день
From
repeating
our
mistakes
От
повторения
наших
ошибок
It's
not
over
Это
не
конец
It's
not
over
Это
не
конец
It's
not
over
Это
не
конец
It's
not
over
Это
не
конец
No
one
can
see
on
the
inside
Никто
не
видит,
что
внутри
No
one
can
hear
on
the
outside
Никто
не
слышит
снаружи
No
one
will
speak
the
name
to
blame
Никто
не
назовёт
имя
виновного
The
dead
sing
Мёртвые
поют
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
And
we
watched
the
summer
turn
to
the
autumn
of
glory
И
мы
смотрели,
как
лето
сменялось
осенью
славы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barker Christopher Lee, Bollinger Patrick C, Geever Justin Cathal, Head Christopher Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.