Текст и перевод песни Anti-Flag - The Press Corpse (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
{Downing
Street}
memo
says...
The
{Downing
Street}
memo
говорит...
...We
gotta
work
to
make
the
facts
fit
the
false
charges
Нам
нужно
работать,
чтобы
факты
соответствовали
ложным
обвинениям,
Pull
the
wool
over
the
eyes
of
the
filthy
masses
Нужно
вводить
в
заблуждение
мерзкие
народные
массы,
Stab
the
people
in
the
back
for
the
corporate
choice
Наносить
удар
в
спину
из
корпоративных
соображений,
Roll
the
propaganda
out
using
The
People's
Voice
Разворачивать
пропаганду,
используя
Глас
Народа.
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
The
press
scribble
scribble
every
half-truth
spoke
Пресса
фиксирует
каждую
произнесённую
полуправду,
Then
shoot
it
round
the
country
like
an
April
Fools
joke
А
затем
распространяет
по
стране,
как
первоапрельскую
шутку,
Hype
the
nation
for
a
Desert
Storm
love
affair
Поднимает
для
народа
шумиху
вокруг
любовного
романа
"буря
в
пустыне":
Wave
the
stars
and
stripes
like
you
just
don't
care!
Размахивайте
звездно-полосатым
флагом,
словно
вам
на
всё
плевать!
They
talk
it
up
all
day,
they
talk
it
up
all
night
Об
этом
говорят
весь
день
и
всю
ночь,
They
talk
until
their
face
turns
blue
- Red
white
and
blue!
Говорят
до
тех
пор,
пока
их
лица
не
посинеют,
не
окрасятся
в
цвета
триколора!
But
when
the
truth
escapes
the
night
and
crawls
into
the
day
Но
когда
правда
вырывается
из
тьмы
и
выползает
на
дневной
свет,
We
find
the
picture
still
askew
Мы
по-прежнему
наблюдаем
искажённую
картину.
They
don't
want
to...
talk
talk
talk
talk
talk
about
it
Они
не
хотят
говорить
об
этом,
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
предпочитают
осторожно
ходить
кругами,
Wave
the
flag
and
mindlessly
salute
Размахивая
флагом
и
бездумно
салютуя.
They
don't
want
to
talk
about
it
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
предпочитают
осторожно
ходить
кругами,
Wave
the
flag
and
cowardly
salute
Размахивая
флагом
и
бездумно
салютуя.
And
on
the
TV
screen...
А
по
телевизору
-
...Diversion
and
aversion
is
the
flavor
of
the
day
Отвлекающие
манёвры
и
антипатия
- это
специфика
нашего
времени.
Was
it
WMDs?
Or
Democracy?
Это
было
оружие
массового
поражения?
Или
демократия?
Blame
it
on
MI-6
or
the
CIA
Во
всём
винить
МИ-6
или
ЦРУ?
The
White
House
Press
Corpse
only
has
one
thing
to
say...
Труп
прессы
Белого
Дома
сможет
сказать
одно:
"We
don't
want
to
talk
about
it!"
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
The
White
House
boils
over,
"Al
Jazeera
got
it
wrong!"
"Аль-Джазира
не
права",
- вскипает
Белый
Дом,
The
Press
Corpse
jumps
onboard
singing
the
White
House
song
И
труп
прессы
запрыгивает
на
борт,
напевая
песенку
Белого
Дома,
While
over
in
Iraq
thousands
are
dead
because
of
lies
Пока
в
Ираке
тысячи
людей
умирают
из-за
лжи.
The
spineless
war
drumming-press
corpse
have
taken
lives
Бесхребетный
труп
прессы,
бросивший
клич
к
войне,
забирает
жизни.
They
talk
it
up
all
day,
they
talk
it
up
all
night
Об
этом
говорят
весь
день
и
всю
ночь,
They
talk
until
their
face
turns
blue
- Red
white
and
blue!
Говорят
до
тех
пор,
пока
их
лица
не
посинеют,
не
окрасятся
в
цвета
триколора!
But
when
the
truth
escapes
the
night
and
crawls
into
the
day
Но
когда
правда
вырывается
из
тьмы
и
выползает
на
дневной
свет,
We
find
the
picture
still
askew
Мы
по-прежнему
наблюдаем
искажённую
картину.
They
don't
want
to...
talk
talk
talk
talk
talk
about
it
Они
не
хотят
говорить
об
этом,
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
предпочитают
осторожно
ходить
кругами,
Wave
the
flag
and
mindlessly
salute
Размахивая
флагом
и
бездумно
салютуя.
They
don't
want
to
talk
about
it
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
предпочитают
осторожно
ходить
кругами,
Wave
the
flag
and
cowardly
salute
Размахивая
флагом
и
бездумно
салютуя.
Fires
fueled
on
endless
lies
Огонь,
подпитываемый
бесконечной
ложью,
Black
shrouds
coat
desert
skies
Черные
саваны
покрывают
пустынное
небо,
A
nation's
viewpoint
blurred
and
led
Мнение
народа
размыто
и
ведомо
-
As
embeds
report
what
they're
fed
Оно
вдалбливается
в
голову
репортажами,
которые
им
скармливают.
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
(We
don't
want
to
talk
about
it...)
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
We
don't,
don't
want
to,
we
don't
wanna
talk
about
it
Мы
не
хотим,
не
хотим
говорить
об
этом!
(We
don't
want
to...)
Мы
не
хотим
We
don't,
don't
want
to,
we
don't
wanna
talk
Мы
не
хотим,
не
хотим
говорить.
They
don't
want
to...
talk
talk
talk
talk
talk
about
it
Они
не
хотят
говорить
об
этом,
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
предпочитают
осторожно
ходить
кругами,
Wave
the
flag
and
cowardly
salute
Размахивая
флагом
и
бездумно
салютуя.
They
don't
want
to
talk
about
it
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
предпочитают
осторожно
ходить
кругами,
Wave
the
flag
and
cowardly
salute
Размахивая
флагом
и
бездумно
салютуя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER LEE BARKER, CHRISTOPHER MARK HEAD, JUSTIN CATHAL GEEVER, PATRICK C. BOLLINGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.