Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Press Corpse
Труп прессы
The
memo
says
В
записке
говорится:
We
gotta
work
to
make
the
facts
fit
the
false
charges
Мы
должны
работать,
чтобы
факты
соответствовали
ложным
обвинениям,
Pull
the
wool
over
the
eyes
of
the
filthy
masses
Пустить
пыль
в
глаза
грязной
массе,
Stab
the
people
in
the
back
for
the
corporate
choice
Ударить
людей
в
спину
ради
корпоративного
выбора,
Roll
the
propaganda
out
using
The
People′s
Voice
Развернуть
пропаганду,
используя
Голос
Народа.
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
The
press
scribble
scribble
every
half-truth
spoke
Пресса
строчит,
строчит
каждую
сказанную
полуправду,
Then
shoot
it
round
the
country
like
an
April
Fool′s
joke
Затем
запускает
её
по
стране,
как
первоапрельскую
шутку.
Hype
the
nation
for
a
Desert
Storm
love
affair
Раскручивает
нацию
на
любовный
роман
с
«Бурей
в
пустыне»,
Wave
the
stars
and
stripes
like
you
just
don't
care!
Размахивает
звёздно-полосатым
флагом,
как
будто
тебе
всё
равно!
They
talk
it
up
all
day,
they
talk
it
up
all
night
Они
говорят
об
этом
весь
день,
они
говорят
об
этом
всю
ночь,
They
talk
until
their
face
turns
blue
(Red
white
and
blue!)
Они
говорят,
пока
их
лица
не
посинеют
(Красный,
белый
и
синий!).
But
when
the
truth
escapes
the
night
and
crawls
into
the
day
Но
когда
правда
вырывается
из
ночи
и
выползает
на
свет,
We
find
the
picture
still
askew
Мы
видим,
что
картина
всё
ещё
искажена.
They
don't
want
to...
talk
talk
talk
talk
talk
about
it
Они
не
хотят...
говорить,
говорить,
говорить,
говорить
об
этом.
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
хотят
ходить
на
цыпочках,
обходить
это
стороной,
Wave
the
flag
and
mindlessly
salute
Размахивать
флагом
и
бездумно
салютовать.
They
don′t
want
to
talk
about
it
Они
не
хотят
говорить
об
этом.
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
хотят
ходить
на
цыпочках,
обходить
это
стороной,
Wave
the
flag
and
cowardly
salute
Размахивать
флагом
и
трусливо
салютовать.
And
on
the
TV
screen...
И
на
экране
телевизора...
...Diversion
and
aversion
is
the
flavor
of
the
day
...Отвлечение
и
уклонение
— вот
вкус
дня.
Was
it
WMDs?
Or
Democracy?
Это
было
ОМУ?
Или
демократия?
Blame
it
on
MI-6
or
the
CIA
Вините
МИ-6
или
ЦРУ.
The
White
House
Press
Corpse
only
has
one
thing
to
say...
У
трупа
Белого
дома
есть
только
одно,
что
сказать…
"We
don′t
want
to
talk
about
it!"
"Мы
не
хотим
говорить
об
этом!"
The
White
House
boils
over,
"Al
Jazeera
got
it
wrong!"
Белый
дом
кипит:
«Аль-Джазира
ошиблась!»
The
Press
Corpse
jumps
onboard
singing
the
White
House
song
Труп
прессы
запрыгивает
на
борт,
распевая
песню
Белого
дома,
While
over
in
Iraq
thousands
are
dead
because
of
lies
Пока
в
Ираке
тысячи
погибших
из-за
лжи.
The
spineless
war
drumming-press
corpse
have
taken
lives
Бесхребетный,
барабанящий
о
войне
труп
прессы
забрал
жизни.
They
talk
it
up
all
day,
they
talk
it
up
all
night
Они
говорят
об
этом
весь
день,
они
говорят
об
этом
всю
ночь,
They
talk
until
their
face
turns
blue
(Red
white
and
blue!)
Они
говорят,
пока
их
лица
не
посинеют
(Красный,
белый
и
синий!).
But
when
the
truth
escapes
the
night
and
crawls
into
the
day
Но
когда
правда
вырывается
из
ночи
и
выползает
на
свет,
We
find
the
picture
still
askew
Мы
видим,
что
картина
всё
ещё
искажена.
They
don't
want
to...
talk
talk
talk
talk
talk
about
it
Они
не
хотят...
говорить,
говорить,
говорить,
говорить
об
этом.
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
хотят
ходить
на
цыпочках,
обходить
это
стороной,
Wave
the
flag
and
mindlessly
salute
Размахивать
флагом
и
бездумно
салютовать.
They
don′t
want
to
talk
about
it
Они
не
хотят
говорить
об
этом.
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
хотят
ходить
на
цыпочках,
обходить
это
стороной,
Wave
the
flag
and
cowardly
salute
Размахивать
флагом
и
трусливо
салютовать.
Fires
fueled
on
endless
lies
Огни,
раздуваемые
бесконечной
ложью,
Black
shrouds
coat
desert
skies
Чёрные
саваны
покрывают
пустынное
небо.
A
nation's
viewpoint
blurred
and
led
Взгляд
нации
размыт
и
управляем,
As
embeds
report
what
they′re
fed
Так
как
внедрённые
репортёры
сообщают
то,
чем
их
кормят.
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
We
don′t
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
We
don't
want
to
talk
about
it...
Мы
не
хотим
говорить
об
этом...
(We
don′t
want
to
talk
about
it...)
(Мы
не
хотим
говорить
об
этом...)
We
don′t,
don't
want
to,
we
don′t
wanna
talk
about
it
Мы
не
хотим,
не
хотим,
мы
не
хотим
говорить
об
этом.
We
don't,
don′t
want
to,
we
don't
wanna
talk
Мы
не
хотим,
не
хотим,
мы
не
хотим
говорить.
They
don′t
want
to...
talk
talk
talk
talk
talk
about
it
Они
не
хотят...
говорить,
говорить,
говорить,
говорить
об
этом.
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
хотят
ходить
на
цыпочках,
обходить
это
стороной,
Wave
the
flag
and
mindlessly
salute
Размахивать
флагом
и
бездумно
салютовать.
They
don't
want
to
talk
about
it
Они
не
хотят
говорить
об
этом.
They
wanna
tiptoe,
walk
around
it
Они
хотят
ходить
на
цыпочках,
обходить
это
стороной,
Wave
the
flag
and
cowardly
salute
Размахивать
флагом
и
трусливо
салютовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Cathal Geever, Patrick C. Bollinger, Christopher Lee Barker, Christopher Mark Head
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.