Anti-Flag - The W.T.O. Kills Farmers (Re-Recorded) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anti-Flag - The W.T.O. Kills Farmers (Re-Recorded)




The W.T.O. Kills Farmers (Re-Recorded)
ВТО убивает фермеров (перезапись)
I did my best
Я сделал все, что мог,
To make it in the world
Чтобы преуспеть в этом мире.
I plowed by sweat in tears
Я вложил свой пот и слезы
Into the fertile
В плодородную
Generation, generation, generated what was needed
Поколение за поколением производили то, что было нужно,
For supply to meet demand
Чтобы предложение соответствовало спросу.
The sun shone bright on the ancient range
Солнце ярко светило над древним хребтом,
And the promise of the future turned the Neo-Liberal Plain
И обещание будущего преобразило неолиберальную равнину.
The people's voice shut up, shutdown, insane
Голос народа заглушен, подавлен, сведен с ума.
Is it gonna take it longer to end the charades?
Сколько еще потребуется времени, чтобы положить конец этому маскараду?
They tell you that you're out of luck
Они говорят тебе, что тебе не повезло,
While people fall they watch their profits rocket up
Пока люди падают, их прибыль взлетает до небес.
S.O.S., this is a global call
S.O.S., это всемирный призыв.
You better make a stand
Ты должна занять позицию.
You better make it now
Ты должна сделать это сейчас.
Take back your rights from the IMF, World Bank and Monsanto
Верни свои права у МВФ, Всемирного банка и Monsanto.
S.O.S., this is a global call
S.O.S., это всемирный призыв.
You better make a stand
Ты должна занять позицию.
You better make it now
Ты должна сделать это сейчас.
Corporatocracy leads to profits for killers,
Корпоратократия ведет к прибыли для убийц,
Profits for killers, no!
Прибыли для убийц, нет!
Geneva to Washington, Cancun to Seoul
Из Женевы в Вашингтон, из Канкуна в Сеул,
The corporate welfare-state running out of control
Корпоративное государство всеобщего благосостояния выходит из-под контроля.
The corporates have got the guns
У корпораций есть оружие,
But their numbers are few
Но их мало.
They can kill democracy
Они могут убить демократию,
But they cannot kill the truth
Но они не могут убить правду.
(So!) Step out on the matrix of the corporate slave
(Так что!) Выйди из матрицы корпоративного рабства,
(So!) Step into the world of the living wage
(Так что!) Вступи в мир достойной заработной платы.
Not for 1, not for 2, not for 3 of 4
Не для одного, не для двух, не для трех или четырех,
But for every single citizen around the fucking world
А для каждого грёбаного гражданина мира.
The people in the fight of our lives
Люди в борьбе за свою жизнь,
The spark of revolution in a farmers' suicide
Искра революции в самоубийстве фермера.
S.O.S., this is a global call
S.O.S., это всемирный призыв.
You better make a stand
Ты должна занять позицию.
You better make it now
Ты должна сделать это сейчас.
Take back your rights from the IMF, World Bank and Monsanto
Верни свои права у МВФ, Всемирного банка и Monsanto.
S.O.S., this is a global call
S.O.S., это всемирный призыв.
You better make a stand,
Ты должна занять позицию,
You better make it now
Ты должна сделать это сейчас.
Corporatocracy leads to profits for killers (just a bunch of killers)
Корпоратократия ведет к прибыли для убийц (просто кучка убийц),
Profits for killers
Прибыли для убийц.
When they wage war on you
Когда они ведут войну против тебя,
You lay asleep
Ты спишь.
When they poison your food
Когда они отравляют твою еду,
You choose to drink
Ты решаешь пить.
There's poison in the well
В колодце яд.
Yeah!
Да!
(Stand Up! Resist!)
(Вставай! Сопротивляйся!)
Monsanto are killers, just a bunch of killers
Monsanto убийцы, просто кучка убийц.
(Stand Up! Resist!)
(Вставай! Сопротивляйся!)
Syngenta are killers, just a bunch of killers
Syngenta убийцы, просто кучка убийц.
(Stand Up! Resist!)
(Вставай! Сопротивляйся!)
The World Bank are killers,
Всемирный банк убийцы,
Just a bunch of killers (Stand Up! Resist!)
Просто кучка убийц. (Вставай! Сопротивляйся!)
(Stand Up! Resist!)
(Вставай! Сопротивляйся!)
The WTO are killers, just a bunch of killers (Stand Up! Resist!)
ВТО убийцы, просто кучка убийц. (Вставай! Сопротивляйся!)
Oh no...
О нет...





Авторы: CHRISTOPHER LEE BARKER, CHRISTOPHER MARK HEAD, JUSTIN CATHAL GEEVER, PATRICK C. BOLLINGER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.