Anti-Flag - Twenty Years of Hell (Re-Recorded) - перевод текста песни на немецкий

Twenty Years of Hell (Re-Recorded) - Anti-Flagперевод на немецкий




Twenty Years of Hell (Re-Recorded)
Zwanzig Jahre Hölle (Neuaufnahme)
I've stood by, and I've cried
Ich stand daneben und weinte
While my friends have died
Während meine Freunde starben
You ever had a friend kill themselves
Hast du jemals erlebt, dass sich ein Freund umgebracht hat
Shot down or knifed
Erschossen oder erstochen wurde
Just when I think I've seen it
Gerade wenn ich denke, ich habe es gesehen
For the final time
Zum letzten Mal
Comes knocking back again
Kommt es wieder zurück
To devastate my life
Um mein Leben zu zerstören
20 years of hell (20 years)
20 Jahre Hölle (20 Jahre)
20 years of hell (20 years)
20 Jahre Hölle (20 Jahre)
For I've been living for too long
Denn ich lebe schon zu lange
And I wish my life was done
Und ich wünschte, mein Leben wäre vorbei
20 years of hell (20 years)
20 Jahre Hölle (20 Jahre)
20 years of hell (20 years)
20 Jahre Hölle (20 Jahre)
For I've been living for too long
Denn ich lebe schon zu lange
Oh, and I wish my life was done
Oh, und ich wünschte, mein Leben wäre vorbei
20 years of hell
20 Jahre Hölle
I said goodbye to you on a summer's night
Ich verabschiedete mich von dir in einer Sommernacht
Now I wish that I had stayed with you, but
Jetzt wünschte ich, ich wäre bei dir geblieben, aber
Oh, it's too late
Oh, es ist zu spät
Next thing I knew was that you'd been in an attack
Das Nächste, was ich wusste, war, dass du bei einem Angriff warst
And you were laying in a cold morgue, stuffed into a body bag
Und du lagst in einer kalten Leichenhalle, in einen Leichensack gestopft
20 years of hell (20 years)
20 Jahre Hölle (20 Jahre)
20 years of hell (20 years)
20 Jahre Hölle (20 Jahre)
For I've been living for too long
Denn ich lebe schon zu lange
And I wish my life was done
Und ich wünschte, mein Leben wäre vorbei
20 years of hell (20 years)
20 Jahre Hölle (20 Jahre)
20 years of hell (20 years)
20 Jahre Hölle (20 Jahre)
For I've been living for too long
Denn ich lebe schon zu lange
Oh, and I wish my life was done
Oh, und ich wünschte, mein Leben wäre vorbei
Saw you last night, you said I was wrong
Sah dich letzte Nacht, du sagtest, ich hätte Unrecht
Where I get the idea you were gone?
Woher ich die Idee habe, dass du weg wärst?
Woke up to sounds of my own screams
Wachte auf zu den Geräuschen meiner eigenen Schreie
I woke up in a sweat, it was just a dream
Ich wachte schweißgebadet auf, es war nur ein Traum
That dream goes on and on and on
Dieser Traum geht weiter und weiter und weiter
Will it ever end, well, I don't
Wird er jemals enden, nun, ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht





Авторы: Justin Cathal Geever, Patrick C Bollinger, Andrew Armbruster Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.