Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penélope Cruz
Penélope Cruz
Todos
os
desejos
ao
alcance
da
mão
Alle
Wünsche
in
Reichweite
meiner
Hand
Como
se
fosse
a
mão
divina,
Maradona
Als
wäre
es
die
göttliche
Hand,
Maradona
Como
se
fosse
a
mão
de
Midas
e
a
transmutação
Als
wäre
es
die
Hand
von
Midas
und
die
Verwandlung
Como
se
fosse
a
mão
de
um
Basquiat,
quadros,
Madonnas
Als
wäre
es
die
Hand
eines
Basquiat,
Gemälde,
Madonnen
Relação
direta,
as
fases
da
lua
e
as
ondas
Direkte
Beziehung,
die
Mondphasen
und
die
Wellen
Relação
direta,
o
grau
da
onda
e
a
rebordosa
Direkte
Beziehung,
die
Stärke
der
Welle
und
der
Kater
Trazendo
a
tona
o
que
mais
te
interessa
agora
Ich
bringe
das
an
die
Oberfläche,
was
dich
jetzt
am
meisten
interessiert
Ou
sendo
quem
esquece
de
você
logo
depois
que
goza
Oder
ich
bin
derjenige,
der
dich
vergisst,
gleich
nachdem
er
gekommen
ist
A
travessia,
o
mar
aberto,
o
nadador
e
a
prova
Die
Überfahrt,
das
offene
Meer,
der
Schwimmer
und
der
Wettkampf
Pra
alguns
continuar
é
foda
então
só
se
afogam
Für
manche
ist
Weitermachen
schwer,
also
ertrinken
sie
einfach
Fundo
do
Atlântico
ou
do
poço,
ficam
só
um
gole
Grund
des
Atlantiks
oder
des
Brunnens,
es
bleibt
nur
ein
Schluck
Tom
Jobim
em
Hiroshima
e
tudo
é
um
mar
de
rosas
Tom
Jobim
in
Hiroshima
und
alles
ist
ein
Rosenmeer
Tão
fácil
afundar,
Vice
City
So
leicht
zu
versinken,
Vice
City
Acidez
dos
finais
tristes,
as
cidades
e
as
recompensas
Die
Säure
trauriger
Enden,
die
Städte
und
die
Belohnungen
Dinheiro
e
desejo
não
pedem
licença
Geld
und
Begierde
fragen
nicht
um
Erlaubnis
Uns
mano
ferve
pasta
base,
eu
encho
a
pasta
beats
Manche
Typen
kochen
Crack,
ich
fülle
die
Mappe
mit
Beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gvtx, Peagá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.