Anti-Herói - Ratos - перевод текста песни на немецкий

Ratos - Anti-Heróiперевод на немецкий




Ratos
Ratten
Nada aconteceu e a vida continua
Nichts ist geschehen und das Leben geht weiter
que pela janela eu vi meu Apocalipse
Nur dass ich durch das Fenster meine Apokalypse sah
que bem diferente do que a Bíblia disse
Nur ganz anders, als es die Bibel sagte
De similar o clima de guerra tão normal nessa terra
Ähnlich nur das Kriegsklima, das auf dieser Erde schon so normal ist
Velas acesas pra sonhos ou ascensão
Kerzen angezündet für Träume oder Aufstieg
Luz de outros acessos, luz pra mais acertos mas...
Licht anderer Zugänge, Licht für mehr Treffer, aber...
Nem sempre luz é algo melhor que a escuridão
Nicht immer ist Licht etwas Besseres als die Dunkelheit
Nem tudo aqui eu quero ver
Nicht alles hier will ich sehen
E nem tudo a gente com a visão
Und nicht alles sehen wir nur mit dem Sehvermögen
Na minha mente alguma coisa grita
In meinem Kopf schreit etwas
Junto com gritos do pastor da igreja da esquina
Zusammen mit den Schreien des Pastors der Kirche an der Ecke
Junto com coisas que aprendi lendo Baghavad Gita
Zusammen mit Dingen, die ich beim Lesen der Bhagavad Gita gelernt habe
E outras verdades e mentiras que a gente acredita...
Und anderen Wahrheiten und Lügen, an die wir glauben...
Por quê será meu Deus?
Warum wohl, mein Gott?
que eu também sou um Deus meu copo de Brahma
Da ich auch ein Gott bin, gib mir mein Glas Brahma
Ou minha cruz de Ankh ou minha cartela de Shiva
Oder mein Ankh-Kreuz oder meine Shiva-Karte
Ou minha cota de grana e eu te dou um sopro de vida
Oder meinen Anteil am Geld und ich gebe dir einen Hauch von Leben
Que eu morri e rescussitei nesse fim de semana
Denn ich bin schon gestorben und an diesem Wochenende wiederauferstanden
Transformando água em vinho minha mulher me engana
Während ich Wasser in Wein verwandle, betrügt mich meine Frau
Deus me observa de um terço que pendurei na cama
Gott beobachtet mich von einem Rosenkranz, den ich ans Bett gehängt habe
Eu acho que joguei na cruz as pedras no caminho
Ich glaube, ich habe die Steine auf dem Weg ans Kreuz geworfen
Mas finjo que não sozinho e que Jesus me ama
Aber ich tue so, als wäre ich nicht allein und als ob Jesus mich liebt
Glória e aleluia, seres nas alturas
Ehre und Halleluja, Wesen in den Höhen
Todos vem pedir perdão
Alle kommen, um Vergebung zu bitten
Guias, terços, preces
Führer, Rosenkränze, Gebete
Pedidos de ajuda
Hilferufe
Dá-nos vossa salvação
Gebt uns Eure Erlösung





Авторы: Gvtx, Peagá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.