Текст и перевод песни Antifuchs - BEEF
Yeah
(yeah,
yeah)
Да
(да,
да)
Aha,
Shit,
ah,
ah
Ага,
черт,
ах,
ах
Du
fragst
mich,
ob
wir
Beef
haben?
Ты
спрашиваешь
меня,
есть
ли
у
нас
говядина?
Ich
glaub
nicht,
(eh-eh)
Я
не
верю,
(эх-эх)
Doch
'n
bisschen
Hunger
hätt
ich
schon
Но
я
бы
уже
немного
проголодался
(Yeah,
yeah)
Bock
auf
Beef?
(Да,
да)
Отказаться
от
говядины?
Manisch-depressiv
und
hungrig
Маниакально-депрессивный
и
голодный
Motiviert
durch
Bullshit
Мотивированный
ерундой
Deutsche
Rapper
sind
nur
Hunde
Немецкие
рэперы
- просто
собаки
Kein
Deut
besser
als
'n
Bulle
Нет
ничего
лучше,
чем
бык
Das'
die
Story
von
der
Kleinen
Это
история
о
маленькой
Die
hart
schuftet
für
die
Scheine
Который
усердно
трудится
ради
купюр
Junge,
du
musst
dich
beeilen
Мальчик,
тебе
нужно
поторопиться.
Denn
beim
Fuchs
wird
nicht
geteilt
Потому
что
с
лисой
не
делятся
Verlauf
dich
nicht
im
Wald
Не
заблудись
в
лесу
Denn
sonst
macht
Anti
dich
kalt
Потому
что
в
противном
случае
Анти
заставит
тебя
похолодеть.
Ich
weiß
alles,
weiß
Bescheid
Я
все
знаю,
все
знаю
Im
Fall
des
Falles
greif
ich
ein
В
случае
чего
я
вмешаюсь
Köpfe
über
mei'm
Kamin
Головы
над
моим
камином
ADHS
und
Ritalin
СДВГ
и
риталин
Du
brauchst
Aufmerksamkeit
Тебе
нужно
внимание
Ich
brauch
nur
Weed
Мне
просто
нужна
трава
Dir
fehlt
Para
für
den
Club
Тебе
не
хватает
параграфа
для
клуба
Du
hast
Papa
angebrummt
Ты
напевал
папе
Aber
Boy,
das
ist
nicht
Gangster
Но,
черт
возьми,
это
не
гангстер
So
hustlet
man
nicht
fürs
Paper
Это
не
то,
как
ты
суетишься
из-за
бумаги
Das
die
Urknalltheorie
теория
Большого
взрыва
Anti,
Rooq
an
den
Beats
Анти,
Грач
в
ударах
Wenn
du
steigst,
fällst
du
tief
Когда
ты
поднимаешься,
ты
падаешь
низко.
Hat
hier
jemand
Bock
auf
Beef?
Mhh
Кто-нибудь
здесь
любит
говядину?
МХХ
Ich
hab
Hunger
auf
Beef
Я
проголодался
по
говядине
Ich
hab
'n
Fressflash
(ich
hab)
У
меня
есть
вспышка
еды
(у
меня
есть)
Ich
hab
Hunger
auf
Beef
Я
проголодался
по
говядине
Hast
du
nicht
auch
'n
bisschen
Hunger
auf
Beef?
Тебе
тоже
не
хочется
немного
говядины?
Instinkt
blutrot
und
die
Augen
kushgrün
Инстинкт
кроваво-красный,
а
глаза
нежно-зеленые
Das
Ego
viel
zu
groß
und
der
Flavour
zuckersüß
Эго
слишком
велико,
а
вкус
приторно-сладкий
Die
Seele
pechschwarz
und
die
Wortwahl
viel
zu
dreckig
Черная
как
смоль
душа
и
слишком
грязный
выбор
слов
Das
ist
A
zu
dem
F,
also
bleib
mal
auf
dem
Teppich,
Junge
Это
от
А
до
Е,
так
что
оставайся
на
ковре,
парень
Ah,
Bock
auf
Beef,
eh?
Ах,
отведай
говядины,
а?
Bock
auf
Beef,
heh?
Отведай
говядины,
а?
Alles
Fotzen,
übertrieben
Все
киски,
преувеличенные
Ich
hab
Bock
auf
bisschen
fliegen
Я
готов
немного
полетать
Knall
die
Korken,
lass
mal
ziehen
Захлопни
пробки,
дай
потянуть.
Alter,
Gott
würde
mich
lieben
Чувак,
Бог
любил
бы
меня
Hab
'n
ziemlich
schwachen
Magen
У
меня
довольно
слабый
желудок
Kann
kein'
Wack-MC
vertragen
Терпеть
не
могу
"Wack"-МК
Warum
nenn
ich
keine
Namen?
Почему
я
не
называю
имен?
Alles
Schlampen
außer
Mum
Все
шлюхи,
кроме
мамы
Hör
nur
Beats
und
keine
Mucke
Слушай
только
ритмы
и
никаких
гадостей
Denn
sonst
müsst
ich
vielleicht
spucken
Потому
что
в
противном
случае
мне,
возможно,
придется
плюнуть
Das
der
Fuchs
und
der
Schakal
Лиса
и
шакал
Du
brauchst
gar
nicht
so
zu
gucken
Тебе
даже
не
нужно
так
смотреть
Kleines,
werd
erstmal
erwachsen
Маленький,
сначала
вырасти
Bis
du
rankommst
an
das,
was
ich
Пока
ты
не
поймешь,
что
я
Mir
hier
aufbau
mit
mein'
Pranken
Строить
мне
здесь
с
моими
шалостями
Alles
meins,
hast
du
noch
Fragen?
Все
мое,
у
тебя
есть
еще
вопросы?
Denn
egal,
ob
mit
der
Maske
Потому
что
независимо
от
того,
в
маске
ли
Oder
ohne,
ist
voll
latte
Или
без,
полный
латте
Ich
fick
alles
Я
трахаю
все
это
Und
du
wirst
immer
hassen,
is'
so
И
ты
всегда
будешь
ненавидеть,
вот
так.
Schizo,
Psycho,
paranoid
Шизо,
псих,
параноик
Jetzt
herrscht
Ordnung,
Disziplin
Сейчас
царит
порядок,
дисциплина
Hat
hier
noch
jemand
Bock
auf
Beef?
Кто-нибудь
еще
здесь
любит
говядину?
Ich
hab
Hunger
auf
Beef
Я
проголодался
по
говядине
Ich
hab
'n
Fressflash
(ich
hab)
У
меня
есть
вспышка
еды
(у
меня
есть)
Ich
hab
Hunger
auf
Beef
Я
проголодался
по
говядине
Hast
du
nicht
auch
'n
bisschen
Hunger
auf
Beef?
Тебе
тоже
не
хочется
немного
говядины?
Instinkt
blutrot
und
die
Augen
kushgrün
Инстинкт
кроваво-красный,
а
глаза
нежно-зеленые
Das
Ego
viel
zu
groß
und
der
Flavour
zuckersüß
Эго
слишком
велико,
а
вкус
приторно-сладкий
Die
Seele
pechschwarz
und
die
Wortwahl
viel
zu
dreckig
Черная
как
смоль
душа
и
слишком
грязный
выбор
слов
Das
ist
A
zu
dem
F,
also
bleib
mal
auf
dem
Teppich,
Junge
Это
от
А
до
Е,
так
что
оставайся
на
ковре,
парень
(Junge,
Junge,
Junge,
Junge)
(Мальчик,
мальчик,
мальчик,
мальчик)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lensing, Emilia Reichert
Альбом
BEEF
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.