Текст и перевод песни Antifuchs - Flying Fuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ahh)
Yeah,
yeah
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ahh)
Ah,
ah,
hehe
(ah,
ah,
ah)
Ah,
ah,
hehe
(ah,
ah,
ah)
Ich
bin
hart
gestresst,
mein
Kalender
platzt
I'm
stressed
out,
my
calendar
is
bursting
Ich
mach'
drei
Kreuze
an
dem
Tag
I'm
making
three
crosses
on
the
day
An
dem
das
ganze
endlich
mal
ein
Ende
hat
When
it
finally
all
ends
Mein
Chef,
der
Spast,
kann
geschmeidig
seinen
Rand
halten
My
boss,
the
spast,
can
smoothly
hold
his
edge
Lass
den
Fuchs
bitte
einfach
mal
abschalten
Just
let
the
fox
turn
off
for
a
while,
please
Ich
lasse
heute
nichts
mehr
Negatives
an
mich
ran
I'm
not
letting
anything
negative
get
to
me
today
Wenn's
mir
nicht
gelingt,
tze,
dann
klappt
es
irgendwann,
ja
If
I
can't,
then
it
will
work
out
sometime,
yeah
Geht
mich
nichts
an,
weil
ich
Feierabend
hab'
It's
none
of
my
business,
because
I'm
off
work
Ist
das
Superman
da
oben?
Nein,
das
ist
'n
Flying-Fuck
Is
that
Superman
up
there?
No,
that's
a
Flying-Fuck
Fettes
Grinsen
in
der
Fresse,
dank
der
Fick-dich-Attitüde
Big
grin
on
his
face,
thanks
to
the
fuck-you
attitude
Beutel
Weed,
'n
fetter
Beat,
was
andres
kommt
nicht
in
die
Tüte
Bag
of
weed,
a
fat
beat,
nothing
else
goes
in
the
bag
Entspannungstherapie,
hat
mein
Arzt
mir
empfohl'n
Relaxation
therapy,
my
doctor
recommended
it
Der
Wichser
hat
kein'n
Plan,
ich
brauche
Gras,
nicht
Methadon
The
prick
doesn't
have
a
plan,
I
need
weed,
not
methadone
Viel
zu
große
Fresse,
kompetenter
Rechtsschutz
Too
big
of
a
mouth,
competent
legal
protection
Ich
bin
am
Überholen
und
dich
erkennt
man
an
der
Bremsspur
I'm
overtaking
and
you
can
recognize
him
by
the
skid
marks
Die
Finger
in
der
Luft
für
jedes
ignorante
Kind
Fingers
in
the
air
for
every
ignorant
kid
Alter,
mach,
was
du
willst,
und
ich
bleib',
wie
ich
bin
Dude,
do
whatever
you
want,
and
I'll
stay
as
I
am
Denn
ich
geb'
'n
Flying-Fuck
Because
I
give
a
Flying-Fuck
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
Mit
der
Fick-dich-Attitüde
und
dem
Kopf
durch
die
Wand
With
the
fuck-you
attitude
and
head
through
the
wall
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
Mit
den
Fingern
in
der
Luft
bin
ich
die
Letzte,
die
lacht
With
fingers
in
the
air,
I'm
the
last
one
laughing
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
Weil
ich
nicht
nur
so
tu'
als
ob,
weil
ich
wirklich
so
bin
Because
I
don't
just
pretend,
because
I
really
am
like
this
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
Mal
lächeln
und
so
tun,
als
ob
mir
niemals
etwas
bringt
Smiling
and
pretending
as
if
nothing
ever
gets
to
me
Ich
breche
aus,
zerleg'
den
Käfig
in
Teile
I
break
out,
dismantle
the
cage
into
pieces
Ich
bin
Staatsfeind
Nummer
Eins,
laut
der
Täterbeschreibung
I'm
Public
Enemy
Number
One,
according
to
the
offender
description
Maskierte
Anarchie,
White-Trash
an
die
Macht
Masked
anarchy,
White-Trash
to
power
Und
wenn
du
schon
dabei
bist,
bitte
pass
mal
den
Blunt
And
if
you're
at
it,
please
pass
the
blunt
Das
Wetter
ist
ein
Hund
und
dafür
brauch'
ich
kein'n
Bericht
The
weather
is
a
dog
and
I
don't
need
a
report
for
that
Ich
tanze
auch
im
Regen,
denn
die
Faustregel
ist
I
dance
in
the
rain
too,
because
the
rule
of
thumb
is
Ohne
Rücksicht
auf
Verlust
mit
weißen
Nikes
in
den
Matsch
Without
regard
for
loss,
with
white
Nikes
in
the
mud
Nein,
das
ist
kein
Flugzeug,
das
ist
'n
Flying-Fuck
No,
that's
not
a
plane,
that's
a
Flying-Fuck
Mein
Gegner
ist
die
Zeit
und
der
Endboss
ist
mein
Wecker
My
opponent
is
time
and
the
end
boss
is
my
alarm
clock
Wir
kämpfen
bis
aufs
Blut
in
Endlosschleifenlänge
We
fight
to
the
death
in
endless
loops
Ich
brauche
heut
kein'n
Kaffee,
denn
die
Playsi
hält
mich
wach
I
don't
need
coffee
today,
because
the
Playsi
keeps
me
awake
Lara
Croft
und
ich,
gemeinsam
stell'n
wir
uns
dem
Kampf
Lara
Croft
and
me,
together
we
face
the
fight
Ich
gucke
links,
ich
gucke
rechts,
doch
es
geht
geradeaus
I
look
left,
I
look
right,
but
it's
straight
ahead
Ich
hab'
'n
wirklich
guten
Grund
dafür
am
Ende
meiner
Faust
I
have
a
really
good
reason
for
that
at
the
end
of
my
fist
Und
wenn
du's
nicht
verstehst,
hör
weg
und
dreh
dich
einfach
um
And
if
you
don't
understand,
turn
away
and
just
turn
around
Ich
werfe
trotzdem
meine
beiden
Mittelfinger
in
die
Luft
I'm
still
throwing
both
my
middle
fingers
in
the
air
Denn
ich
geb'
'n
Flying-Fuck
Because
I
give
a
Flying-Fuck
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
Mit
der
Fick-dich-Attitüde
und
dem
Kopf
durch
die
Wand
With
the
fuck-you
attitude
and
head
through
the
wall
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
Mit
den
Fingern
in
der
Luft
bin
ich
die
Letzte,
die
lacht
With
fingers
in
the
air,
I'm
the
last
one
laughing
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
Weil
ich
nicht
nur
so
tu'
als
ob,
weil
ich
wirklich
so
bin
Because
I
don't
just
pretend,
because
I
really
am
like
this
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
(Flying-Fuck,
Flying,
Flying,
Flying-Fuck)
Mal
lächeln
und
so
tun,
als
ob
mir
niemals
etwas
bringt
Smiling
and
pretending
as
if
nothing
ever
gets
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lensing, Emilia Reichert
Альбом
Stola
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.