Antimatter - Kick the Dog - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antimatter - Kick the Dog




Kick the Dog
Пнуть собаку
Mr Perfect is on the rocks again
Мистер Идеал снова на мели,
He couldn't handle what the stars had sent
Он не смог справиться с тем, что ниспослали звёзды.
How could an angel get such disrespect
Как ангел мог столкнуться с таким неуважением,
When all he offered was his detriment
Когда всё, что он предлагал, было его ущербом
And his scorn
И его презрением?
He took a message from the top again
Он снова получил весточку свыше,
A black report invoking dissonance
Мрачный доклад, сеющий диссонанс,
To keep his innocence and self respect
Чтобы сохранить свою невиновность и чувство собственного достоинства,
He had to falsify the evidence
Он должен был фальсифицировать улики.
He was feeding wolves in the dark
Он кормил волков в темноте,
He only wanted to be free
Он хотел лишь одного быть свободным,
To be a law unto himself
Быть сам себе законом.
Mr Victim bit the tar again
Мистер Жертва снова упал лицом в грязь,
Another DUI to circumvent
Ещё одно DUI, которое нужно обойти,
But don't be quick to point the finger yet
Но не спеши показывать пальцем,
He's just a victim of his circumstance
Он всего лишь жертва обстоятельств.
He took a ride out in his car again
Он снова сел за руль,
An open top one like the presidents
Кабриолет, как у президентов,
And all the innocents who tied the belt?
А все эти невинные, что пристегнули ремни?
Well, they're just guilty 'cause they failed to help
Что ж, они виноваты лишь в том, что не смогли помочь.
He washed open sores with his salt
Он посыпал солью открытые раны,
He only wanted to be free
Он хотел лишь одного быть свободным,
To be a law unto himself
Быть сам себе законом.
Don't stare too long at the sun
Не смотри слишком долго на солнце,
(It's lies anyway)
(Всё равно это ложь.)
They just want someone to burn
Им просто нужен кто-то, кого можно сжечь,
(To bleed and suffer)
(Кто будет истекать кровью и страдать.)
Strawman and scapegoating whores
Соломенные чучела и козлы отпущения,
(They need to sell the blame)
(Им нужно свалить вину.)
They point the finger away from themselves
Они указывают пальцем, лишь бы не на себя.





Авторы: Michael Moss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.