Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[High
Priest]
[Hohepriester]
Center
the
tone
into
the
domain,
no
main
Zentriere
den
Ton
in
den
Bereich,
kein
Hauptstrom
Propane
flame
or
butane
to
the
opening
with
an
offering
Propanflamme
oder
Butan
zur
Eröffnung
mit
einer
Opfergabe
It's
not
often
that
I
wanna
but
I'm
gonna
make
a
point
Nicht
oft
will
ich,
aber
ich
werde
etwas
klarstellen
As
a
warning
for
the
so-and-sos
impose
on
tip
toes
Als
Warnung
für
die
Soundso's,
die
sich
auf
Zehenspitzen
aufdrängen
Spit
those
hypno-crypto-cryogenic
thesis,
he's
as
Spucke
diese
hypno-krypto-kryogenen
Thesen
aus,
er
ist
so
Nice
as
watching
ballerina's
teemless
meters
rea-piro-piro
Nett
wie
das
Zuschauen
bei
Ballerinas
endlosen
Metren,
Rea-Piro-Piro
A
wedding
hero,
zero
tolerence,
abolishing
wack
mc's
Ein
Hochzeitsheld,
null
Toleranz,
schafft
miese
MCs
ab
Please
mister
politician
don't
leave
us
your
empty
promises
Bitte,
Herr
Politiker,
lassen
Sie
uns
nicht
Ihre
leeren
Versprechungen
It's
obvious
you're
oblivious
but
not
impervious
Es
ist
offensichtlich,
dass
Sie
ahnungslos,
aber
nicht
undurchdringlich
sind
And
you
still
will
crumble,
stay
humble,
still
number
one
Und
Sie
werden
trotzdem
zerbröckeln,
bleiben
Sie
bescheiden,
immer
noch
Nummer
eins
(Tonight,
alright)
(Heute
Nacht,
alles
klar)
Enslaved
by
luxury,
to
me
your
source
of
pain
is
not
entertainment
Versklavt
durch
Luxus,
für
mich
ist
deine
Schmerzquelle
keine
Unterhaltung
Desires
and
ruined
payers
transposing
the
fantasy
Begierden
und
ruinierte
Zahler,
die
die
Fantasie
transponieren
Enjoy
views,
but
don't
listen,
it's
your
frame
of
reference
I
discard
Genieß
die
Aussicht,
aber
hör
nicht
zu,
es
ist
dein
Bezugsrahmen,
den
ich
verwerfe
Audio
sport-tech
Nuar
Abdul
Jabbar
Audio
Sport-Tech
Nuar
Abdul
Jabbar
Fire
wire
hair
dryer
in
the
bathtub,
I
shock
FireWire
Föhn
in
der
Badewanne,
ich
schockiere
Dixie
cup,
telephone
frail
communicate
feeble
Dixie-Becher,
Telefon
gebrechlich,
kommuniziere
schwach
Then
waited
like
dust
caps
on
five
watts
Dann
gewartet
wie
Staubkappen
auf
fünf
Watt
Tapeworm
recorder,
a
border,
gazzelle,
gordon
cattrell
Bandwurm-Rekorder,
eine
Grenze,
Gazelle,
Gordon
Cattrell
Watch
the
top
granola
get
rude
like
junk
food
Sieh
zu,
wie
das
Top-Granola
unhöflich
wird
wie
Junkfood
King
vitamin
on
top
of
the
food
chain,
rugburns
König
Vitamin
an
der
Spitze
der
Nahrungskette,
Teppichverbrennungen
Run
around
the
field
but
never
move
like
a
fence
Renn
auf
dem
Feld
herum,
aber
bewege
dich
nie
wie
ein
Zaun
Vital
vinyl
ricital
title
idle
no
rival
Vitales
Vinyl-Rezital
Titel
müßig
kein
Rivale
Test
flaws
with
pens
flaccid
Teste
Fehler
mit
schlaffen
Stiften
Inactive,
speechless
like
dick
in
mouth
Inaktiv,
sprachlos
wie
Schwanz
im
Mund
Wobbly
sayyid,
slim
like
a
ten
speed
Wackeliger
Sayyid,
schlank
wie
ein
Zehngangrad
These
mcs
take
heed
when
I
project
with
300
cc's
Diese
MCs
nehmen
sich
in
Acht,
wenn
ich
mit
300
ccm
projiziere
Past
his
toll
booth
past
your
whole
crew
Vorbei
an
seiner
Mautstelle,
vorbei
an
deiner
ganzen
Crew
Wow,
who's
that
cat
who
just
threw
my
neck
like
a
quarterback
Wow,
wer
ist
dieser
Typ,
der
mir
gerade
das
Genick
verdreht
hat
wie
ein
Quarterback
I
want
his
autograph
Ich
will
sein
Autogramm
Females
on
my
dick
for
my
phonographs
Weiber
auf
meinem
Schwanz
wegen
meiner
Phonographen
Making
moves
on
the
floor
like
a
pornograph
Mache
Moves
auf
dem
Boden
wie
ein
Pornograph
Got
the
math
so
you
can
hear
the
chemistry
Hab
die
Mathematik,
damit
du
die
Chemie
hören
kannst
E.B.
turn
up
the
frequency
highhhhh
E.B.
dreh
die
Frequenz
auf
hoooooch
I'm
a
berry
from
the
vine
Ich
bin
eine
Beere
vom
Weinstock
With
the
beats
or
acappella
in
the
streets
Mit
den
Beats
oder
Acappella
auf
den
Straßen
We
could
do
it
any
time
Wir
könnten
es
jederzeit
tun
I
got
ghosts
in
the
lawn
Ich
habe
Geister
auf
dem
Rasen
Where
my
foreman
thrown
on
the
floor
Wo
mein
Vorarbeiter
auf
den
Boden
geworfen
wurde
Like
scorn
you're
torn
to
the
barn
Wie
Hohn
wirst
du
zur
Scheune
gerissen
I
heard
the
sound
and
came
back
to
see
what
was
going
on
Ich
hörte
das
Geräusch
und
kam
zurück,
um
zu
sehen,
was
los
war
Then
I
turned
up
the
song
Dann
drehte
ich
das
Lied
lauter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle J Austin, Maurice Mboya Greene, Robert Edward Ii Stewart, Earl Blaize
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.