Antipop Consortium - Z St. - перевод текста песни на немецкий

Z St. - Antipop Consortiumперевод на немецкий




Z St.
Z Str.
[M. Sayyid]
[M. Sayyid]
Hey yo this theme wasn't a dream I'm dead ass no lean
Hey yo, dieses Thema war kein Traum, ich bin todsicher, kein Quatsch
It started with this chick who moved in thirteen
Es fing an mit dieser Tussi, die in die Dreizehn zog
I started hearin' a knock at four o clock am
Ich fing an, um vier Uhr morgens ein Klopfen zu hören
Started hearin' a flock of high heels pop across the hall
Fing an, eine Schar von Stöckelschuhen über den Flur klacken zu hören
I'm sayin' yo what the fuck' through the peep hole
Ich sag' mir 'Yo, was zum Teufel' durchs Guckloch
Seen some people tippin' the lab chicks I mean
Sah ein paar Leute, die bei den Tussen rumlungerten, meine ich
Badass kiko smack you off your ego
Krass drauf, Kiko, haut dich von deinem Ego
Out to eat go but chill, here's the sequel
Gehen essen, aber chill, hier kommt die Fortsetzung
I mean here's the meet yo
Ich meine, hier kommt das Treffen, yo
Takin out the garbage on the creep yo
Brachte den Müll raus, ganz heimlich, yo
The door opened up a voice said 'nice to greet you'
Die Tür ging auf, eine Stimme sagte 'Schön, dich kennenzulernen'
I played the low, noddin, half lookin in the room
Ich spielte den Coolen, nickte, schaute halb ins Zimmer rein
Til I seen what was cookin, ooh (oh, shit)
Bis ich sah, was da kochte, ooh (oh, Scheiße)
Another chick rockin a bra
Noch 'ne Tussi, trug nur 'nen BH
Watchin tv holdin keys to a car, boom
Sah fern, hielt Autoschlüssel in der Hand, boom
Now I'm definitely not lookin, yo I gotta loom
Jetzt schau ich definitiv weg, yo, ich muss hier weg
The chick at the door said their gonna party til noon
Die Tussi an der Tür sagte, sie würden bis Mittag feiern
As the light from the moon hit the hall wall
Als das Licht vom Mond auf die Flurwand traf
She talked a little, wigglin her middle
Sie redete ein wenig, wackelte mit der Hüfte
Gigglin like she had plans to fiddlin
Kicherte, als hätte sie Pläne zum Fummeln
Focus not shooken
Konzentration nicht verloren
Sayin she just moved up from from brooklyn (word?)
Sagte, sie sei gerade aus Brooklyn hergezogen (echt?)
Wasn't really tooken, wasn't really lookin
War nicht wirklich beeindruckt, schaute nicht wirklich hin
Yeah, whatever, whatever, well
Ja, was auch immer, egal, naja
Welcome to white planes, you stacked with a tight frame
Willkommen in White Plains, du bist gut gebaut, hast 'ne krasse Figur
Wanna smash (errr) whiplash in the right lane
Will dich flachlegen (errr) Schleudertrauma auf der rechten Spur
Man, not a nice game
Mann, kein nettes Spiel
She laughed, asked me if I knew mike zane in fifteen
Sie lachte, fragte mich, ob ich Mike Zane in Fünfzehn kannte
I was like 'ummm, not really, no'
Ich so 'Ähm, nicht wirklich, nein'
'Well, I know he's got that blow'
'Naja, ich weiß, er hat das Koks'
I was like 'oh'
Ich so 'Oh'
Took a picture of that body in my mind, yo
Prägte mir diesen Körper ein, yo
Then it was time to go
Dann war es Zeit zu gehen
Cause I wasn't tryin to get caught up in the snow
Weil ich nicht in den Schnee reingezogen werden wollte
Picked up the trash bag, time to break yo
Nahm den Müllsack, Zeit abzuhauen, yo
Next morning woke up to a fuckin stage show
Nächsten Morgen wachte ich zu 'ner verdammten Show auf
Seven squad cars, DEA
Sieben Einsatzwagen, DEA
Three shepherds and snitches that sing like Stevie J
Drei Schäferhunde und Spitzel, die singen wie Stevie J
For that green, cause those chicks in thirteen
Für die Kohle, denn diese Tussen in Dreizehn
Were undercover strain and busted mike zane
Waren verdeckte Ermittlerinnen und haben Mike Zane hochgenommen
With twenty six ounces of pure cocaine
Mit sechsundzwanzig Unzen reinem Kokain
Schemes are not always what they seem
Intrigen sind nicht immer das, was sie scheinen
In the maze these days there's many demons
Im Labyrinth dieser Tage gibt es viele Dämonen
To get you soul by any means
Um deine Seele mit allen Mitteln zu kriegen





Авторы: Kyle J Austin, Maurice Mboya Greene, Robert Edward Ii Stewart, Earl Blaize


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.