Текст и перевод песни Antje Schomaker - Ganoven (Akustik Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganoven (Akustik Session)
Tramps (Acoustic Session)
Es
ging
zu
Ende
im
Vorbeigehen
It
ended
as
it
passed
by
Ganz
leise
und
verschleppt
Very
quietly
and
slowly
Gestern
war'n
wir
noch
Ganoven
Yesterday
we
were
still
tramps
Heute
bist
du
nur
noch
weg
Today
you're
just
gone
Ich
stolpere
über
Fotos
I
stumble
over
photos
Meine
Finger
zittern
leicht
My
fingers
tremble
slightly
Gestern
war'n
wir
noch
Piraten
Yesterday
we
were
still
pirates
Heut
ist
alles
vorbei
Today
it's
all
over
Ich
nehm'
uns
das
nicht
übel
I
don't
blame
us
Es
ist
nur
schade
d'rum
It's
just
a
pity
Wir
war'n
doch
echt
gut
zusammen
We
were
really
good
together
Waren
doch
echt
gut
Were
really
good
Und
du
warst
so
vieles
für
mich,
doch
And
you
were
so
many
things
to
me,
but
Heut'
sind
wir
nur
noch
Fremde
Today
we're
just
strangers
Auch
die
Guten
Even
the
good
ones
Gehen
ein
mal
zu
Ende
Come
to
an
end
once
Du
schaust
heimlich
auf
den
Boden
You
look
furtively
at
the
ground
Wenn
du
mich
siehst
When
you
see
me
Gestern
waren
wir
noch
Ritter
Yesterday
we
were
still
knights
Heut'
sitzt
die
Stille
tief
Today
silence
reigns
deep
So
vieles
was
ich
in
mir
trage
So
much
that
I
carry
within
me
Wie
viel
ich
von
dir
weiß
How
much
I
know
about
you
Gestern
waren
wir
unschlagbar
Yesterday
we
were
unbeatable
Heut'
interessier
ich
dich
'nen
Scheiß
Today
you
don't
give
a
damn
about
me
Aber
ich
nehm'
uns
das
nicht
übel
But
I
don't
blame
us
Es
ist
nur
schade
d'rum
It's
just
a
pity
Wir
war'n
doch
echt
gut
zusammen
We
were
really
good
together
Waren
doch
echt
gut
Were
really
good
Und
du
warst
so
vieles
für
mich,
doch
And
you
were
so
many
things
to
me,
but
Heut'
sind
wir
nur
noch
Fremde
Today
we're
just
strangers
Auch
die
Guten
Even
the
good
ones
Gehen
halt
mal
zu
Ende
Just
come
to
an
end
Du
tust
so
schrecklich
stark
You
act
so
terribly
strong
Rauchst
ne
Menge
Zigaretten
Smoke
a
lot
of
cigarettes
Dabei
weißt
du
selbst
in
dir
But
you
know
yourself
inside
Sieht's
ziemlich
anders
aus
It
looks
quite
different
Hast
unsere
Geschichten
vergessen
Have
you
forgotten
our
stories
Wir
war'n
wie
eine
Jahreszeit
We
were
like
a
season
Gingen
einfach
so
vorbei
Just
passed
by
Ich
nehm'
uns
das
nicht
übel
I
don't
blame
us
Es
ist
nur
schade
d'rum
It's
just
a
pity
Wir
war'n
doch
echt
gut
zusammen
We
were
really
good
together
Waren
doch
echt
gut
Were
really
good
Und
du
warst
so
vieles
für
mich,
doch
And
you
were
so
many
things
to
me,
but
Heut'
sind
wir
nur
noch
Fremde
Today
we're
just
strangers
Auch
die
Guten
Even
the
good
ones
Gehen
halt
mal
zu
Ende
Just
come
to
an
end
Ich
nehm'
uns
das
nicht
übel
I
don't
blame
us
Es
ist
nur
schade
d'rum
It's
just
a
pity
Wir
war'n
doch
recht
gut
verdammt
We
were
pretty
damn
good
Waren
doch
echt
gut
Were
really
good
Und
du
warst
echt
vieles
für
mich,
doch
And
you
were
really
a
lot
to
me,
but
Heut'
sind
wir
nur
noch
Fremde
Today
we're
just
strangers
Auch
die
Guten
Even
the
good
ones
Gehen
halt
mal
zu
Ende
Just
come
to
an
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antje Schomaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.