Текст и перевод песни Antje Schomaker - Ich Muss Gar Nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Muss Gar Nichts
Мне Ничего Не Нужно
Ich
muss
gar
nichts
Мне
ничего
не
нужно
Ich
muss
gar
nichts
Мне
ничего
не
нужно
Ich
muss
gar
nichts
Мне
ничего
не
нужно
Ihr
sagt,
die
Zeit
des
deutschen
Indie-Pop
ist
leider
vorbei
Вы
говорите,
время
немецкого
инди-попа,
к
сожалению,
прошло
Tut
mir
leid
euch
das
zu
sagen,
doch
das
seh
ich
nicht
ein
Простите,
что
говорю
вам
это,
но
я
с
этим
не
согласна
Ob
mit
oder
ohne
Hit,
ich
höre
nicht
auf
damit
С
хитом
или
без,
я
не
перестану
этим
заниматься
Ich
skippe
durch
die
Playlist,
hör
nur
Trap
oder
Rap
Я
листаю
плейлист,
слышу
только
трэп
или
рэп
Keine
Ahnung
wer
da
wer
ist,
hab
ich
noch
nicht
gecheckt
Понятия
не
имею,
кто
есть
кто,
я
еще
не
разобралась
Kokain
und
Geld
ist
nicht
so
meine
Welt
Кокаин
и
деньги
- это
не
мой
мир
Ist
ja
auch
okay,
verstehe,
das
halt
ich
aus
Это
тоже
нормально,
понимаю,
я
это
выдержу
Doch
hört
bitte
auf
zu
sagen,
alles
andre
ist
out
Но,
пожалуйста,
перестаньте
говорить,
что
все
остальное
устарело
Kann
doch
nicht
sein,
dass
man
nur
relevant
ist
Не
может
быть,
чтобы
ты
был
важен
только
тогда,
Wenn
man
Rapper
oder
'n
alter
weißer
Mann
wie
James
Blunt
ist
Когда
ты
рэпер
или
старый
белый
мужчина,
как
Джеймс
Блант
Kritik
an
der
Gesellschaft
tut
dem
Pop
gar
nicht
gut
Критика
общества
попу
совсем
не
на
пользу
Zu
viel
Lieder
über
Liebe
ist
nicht
Indie
genug
Слишком
много
песен
о
любви
- это
недостаточно
инди
Ich
muss
'nen
Hit
haben,
er
soll
bitte
eingängig
sein
У
меня
должен
быть
хит,
он
должен
быть
запоминающимся
Muss
was
im
Schritt
haben,
sonst
komm
ich
ins
Line-up
nicht
rein
Должно
быть
что-то
в
штанах,
иначе
я
не
попаду
в
лайн-ап
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts)
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
(мне
ничего
не
нужно)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
(ich
muss
gar
nichts,
ich
muss
gar
nichts)
Я
должна,
я
должна,
я
должна
(мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
Texte
werden
deep,
einfach,
wenn
du
sie
schreist
Тексты
становятся
глубокими,
просто
когда
ты
их
кричишь
Deutsche-Männer-Indie-Bands
sind
der
beste
Beweis
Немецкие
мужские
инди-группы
- лучшее
тому
доказательство
Deshalb
nehm
ich's
jetzt
als
Kompliment,
wenn
wieder
jemand
sagt
Поэтому
я
воспринимаю
это
как
комплимент,
когда
кто-то
снова
говорит,
Dass
er
ja
eigentlich
keine
Frauenstimmen
mag
Что
ему
не
нравятся
женские
голоса
Olli
sagt,
ihm
ist
zu
cheesy,
was
ich
da
mach
Олли
говорит,
что
то,
что
я
делаю,
слишком
слащаво
Find
seine
Sachen
auch
nicht
gut,
doch
hab's
ihm
nie
gesagt
Мне
тоже
не
нравится
его
творчество,
но
я
никогда
ему
этого
не
говорила
Warum
will
ei'm
jeder
sagen,
wie's
zu
geh'n
hat?
Почему
каждый
хочет
указывать,
как
все
должно
быть?
Wie
wär's,
wenn
jeder
einfach
schaut,
wie
er
es
selbst
besser
macht
Как
насчет
того,
чтобы
каждый
просто
смотрел,
как
он
сам
может
сделать
лучше?
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts)
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
(мне
ничего
не
нужно)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
(ich
muss
gar
nichts,
ich
muss
gar
nichts)
Я
должна,
я
должна,
я
должна
(мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
Ich
muss
mich
anstreng'n,
doch
bitte
nicht
zu
anstrengend
sein
Я
должна
стараться,
но,
пожалуйста,
не
слишком
сильно
Mich
sexy
anzieh'n,
doch
darf
auch
nicht
zu
anziehend
sein
Одеваться
сексуально,
но
не
слишком
привлекательно
Ich
muss
dünn
sein,
aber
lieber
auch
nicht
zu
dünn
Я
должна
быть
худой,
но
лучше
не
слишком
худой
Muss
mir
anhör'n,
Sexismus
ist
doch
gar
nicht
so
schlimm
Должна
выслушивать,
что
сексизм
- это
не
так
уж
и
плохо
Ich
muss
Kinder
kriegen,
denn
ich
bin
ja
bald
dreißig
Я
должна
родить
детей,
ведь
мне
скоро
тридцать
Muss
Karriere
machen,
nicht
girly
sein,
aber
weiblich
Должна
делать
карьеру,
не
быть
девчонкой,
но
быть
женственной
Ich
muss
smart
sein,
muss
für
mich
einsteh'n
Я
должна
быть
умной,
должна
за
себя
постоять
Aber
nicht
schwierig
sein,
bis
alle
einseh'n
Но
не
быть
сложной,
пока
все
не
поймут
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts)
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
(мне
ничего
не
нужно)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts,
ich
muss
gar
nichts)
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
(мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
(ich
muss
gar
nichts)
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
(мне
ничего
не
нужно)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
(ich
muss
gar
nichts,
ich
muss
gar
nichts)
Я
должна,
я
должна,
я
должна
(мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно)
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
gar
nichts
Я
должна,
я
должна,
я
должна,
мне
ничего
не
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.