Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Release Yourself
Lass Dich Gehen
Release
Yourself
(Version
Originale)
Lass
Dich
Gehen
(Originalversion)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
Release
yourself,
oh
Lass
dich
gehen,
oh
Release
yourself
Lass
dich
gehen
Release
yourself,
yeah
Lass
dich
gehen,
yeah
Got
to
release
yourself
Du
musst
dich
gehen
lassen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Got
to
release
yourself
Du
musst
dich
gehen
lassen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Release
yourself,
yeah
Lass
dich
gehen,
yeah
Come
on
show
me
what
you
got
Komm
schon,
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
You
know
I
can
take
a
lot
Du
weißt,
ich
halte
viel
aus
It
will
stay
down
deep
inside
(deep
inside)
Es
wird
tief
drinnen
bleiben
(tief
drinnen)
I
can
feel
what's
on
your
mind
Ich
kann
fühlen,
was
du
denkst
I
don't
want
to
lose
my
time
Ich
will
keine
Zeit
verschwenden
I
know
you
can
do
it
right
Ich
weiß,
du
kannst
es
richtig
machen
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Got
to
release
yourself
Du
musst
dich
gehen
lassen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Release
yourself,
yeah
Lass
dich
gehen,
yeah
(You
gotta
let
go
(Du
musst
loslassen
Let
everybody
know
Lass
es
jeden
wissen
Nobody
else
can
do
it
for
you)
Niemand
sonst
kann
es
für
dich
tun)
There
is
more
than
meets
the
eye
Da
ist
mehr,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
I
got
what
you
need
tonight
Ich
habe
heute
Nacht,
was
du
brauchst
Get
in
and
enjoy
the
ride
Steig
ein
und
genieß
die
Fahrt
I
got
to
see
you
lose
control
Ich
muss
sehen,
wie
du
die
Kontrolle
verlierst
You
know
my
magic
has
it
all
Du
weißt,
mein
Zauber
kann
alles
Come
on
baby,
let
go
Komm
schon
Baby,
lass
los
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Release
yourself)
(Lass
dich
gehen)
Got
to
release
yourself
Du
musst
dich
gehen
lassen
(You
gotta
let
go
(Du
musst
loslassen
Let
everybody
know)
Lass
es
jeden
wissen)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Nobody
else
can
do
it
for
you)
(Niemand
sonst
kann
es
für
dich
tun)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(You
gotta
let
go
(Du
musst
loslassen
Let
everybody
know)
Lass
es
jeden
wissen)
Release
yourself
Lass
dich
gehen
(Nobody
else
can
do
it
for
you)
(Niemand
sonst
kann
es
für
dich
tun)
(You
gotta
let
go
(Du
musst
loslassen
Let
everybody
know)
Lass
es
jeden
wissen)
Nobody
else
can
do
it
for
you)
Niemand
sonst
kann
es
für
dich
tun)
(You
gotta
let
go
(Du
musst
loslassen
Let
everybody
know)
Lass
es
jeden
wissen)
Nobody
else
can
do
it
for
you)
Niemand
sonst
kann
es
für
dich
tun)
Everybody
know
Jeder
weiß
(You
gotta
let
go
(Du
musst
loslassen
Let
everybody
know)
Lass
es
jeden
wissen)
Nobody
else
can
do
it
for
you)
Niemand
sonst
kann
es
für
dich
tun)
(You
gotta
let
go
(Du
musst
loslassen
Let
everybody
know)
Lass
es
jeden
wissen)
Nobody
else
can
do
it
for
you)
Niemand
sonst
kann
es
für
dich
tun)
(You
gotta
let
go
(Du
musst
loslassen
Let
everybody
know)
Lass
es
jeden
wissen)
Nobody
else
can
do
it
for
you)
Niemand
sonst
kann
es
für
dich
tun)
Laisse-Toi
Aller
Lass
Dich
Gehen
Laisse-toi
aller
Lass
dich
gehen
Laisse-toi
aller,
oh
Lass
dich
gehen,
oh
Laisse-toi
aller
Lass
dich
gehen
Laisse-toi
aller,
ouais
Lass
dich
gehen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Lo Greco, Franco Moiraghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.