Текст и перевод песни Antoine Clamaran feat. Mazaya - When the Sun Goes Down
Hey,
you
don't
wanna
want
to
be
all
night
Эй,
ты
же
не
хочешь
остаться
на
всю
ночь?
When
the
sun
goes
down...
Когда
зайдет
солнце...
Rising
through
the
night
cause
you
make
me
feel
so
right
Поднимаюсь
сквозь
ночь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другого
любовника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Словами
не
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
When
the
sun
goes
down
and
there's
no
one
else
around
Когда
солнце
садится
и
вокруг
никого
нет
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другого
любовника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Словами
не
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Rising
through
the
night
cause
you
make
me
feel
so
right
Поднимаюсь
сквозь
ночь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другого
любовника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Словами
не
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
When
the
sun
goes
down
and
there's
no
one
else
around
Когда
солнце
садится
и
вокруг
никого
нет
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другого
любовника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Словами
не
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Ooh,
to
be
true,
only
ooh,
to
be
true,
only
ooh,
to
be
true.
О,
быть
правдой,
только
о,
быть
правдой,
только
о,
быть
правдой.
Only
words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Только
слова
не
могут
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Only
words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Только
слова
не
могут
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Rising
through
the
night,
I've
been
waiting
for
you.
Поднимаясь
сквозь
ночь,
я
ждал
тебя.
When
the
sun
goes
down,
you
just
know
what
to
do.
Когда
заходит
солнце,
ты
просто
знаешь,
что
делать.
Rising
through
the
night,
I've
been
waiting
for
you.
Поднимаясь
сквозь
ночь,
я
ждал
тебя.
When
the
sun
goes
down,
you
just
know
what
to
do.
Когда
заходит
солнце,
ты
просто
знаешь,
что
делать.
Rising
through
the
night
cause
you
make
me
feel
so
right
Поднимаюсь
сквозь
ночь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другого
любовника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Словами
не
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
When
the
sun
goes
down
and
there's
no
one
else
around
Когда
солнце
садится
и
вокруг
никого
нет
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другого
любовника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Словами
не
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Ooh,
to
be
true,
only
ooh,
to
be
true,
only
ooh,
to
be
true.
О,
быть
правдой,
только
о,
быть
правдой,
только
о,
быть
правдой.
Only
words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Только
слова
не
могут
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Only
words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Только
слова
не
могут
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Rising
through
the
night
cause
you
make
me
feel
so
right
Поднимаюсь
сквозь
ночь,
потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другого
любовника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Словами
не
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
When
the
sun
goes
down
and
there's
no
one
else
around
Когда
солнце
садится
и
вокруг
никого
нет
There's
no
other
lover,
makes
me
feel
like
you
do
Нет
другого
любовника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Words
can't
express,
you're
so
good
to
be
true.
Словами
не
выразить,
ты
так
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Rising
through
the
night,
when
the
sun
goes
down.
Восходит
ночью,
когда
заходит
солнце.
I'll
be
waiting
for
you,
when
the
sun
goes
down.
Я
буду
ждать
тебя,
когда
зайдет
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Julien Wilhelm, Aleksandra Jovanovic, Antoine Clamaran, Laurent Pautrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.