Текст и перевод песни Antoine Corriveau - L'écorce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
marche
seul
I
walk
alone
Droit
comme
un
clou
Straight
as
a
nail
Et
le
vent
ne
me
fera
pas
And
the
wind
won't
make
me
Vraiment
tomber
Really
fall
Derrière
moi
j'ai
tout
brûlé
Behind
me
I
have
burned
everything
Jeté
dans
l'incendie
mes
vêtements,
mes
mauvais
plis
Threw
my
clothes,
my
bad
folds
into
the
fire
Et
devant
moi
les
couleurs
changent
And
before
me
the
colors
change
Peut-être
que
les
cauchemars
se
lassent
et
puis
se
rangent
Maybe
the
nightmares
get
tired
and
then
get
ranked
Dans
la
fourrure,
les
étages
In
the
fur,
the
floors
Les
couches
de
protection
The
layers
of
protection
L'écorce
autour
de
mon
visage
The
bark
around
my
face
Avant
de
toucher
mon
fond
Before
touching
my
bottom
Je
suis
encore
comme
une
étoile
I
am
still
like
a
star
Il
y
a
5 pointes
dont
j'ai
envie
There
are
5 points
that
I
want
5 directions
à
mon
pays
5 directions
to
my
country
J'ai
marché
toute
la
nuit
I
walked
all
night
Et
le
vent
du
sud
aussi
And
the
south
wind
also
M'a
porté,
supporté
Carried
me,
supported
me
Je
n'y
serais
pas
arrivé
I
wouldn't
have
made
it
Ma
guerre
à
moi
est
finie,
mon
labeur
dans
le
tordeur
My
war
is
over,
my
labor
in
the
wringer
S'envolera
avec
moi
dans
le
feu,
dans
la
chaleur
Will
fly
away
with
me
in
the
fire,
in
the
heat
Et
je
n'ai
rien
à
vous
dire,
rien
pour
vous
faire
souffrir
And
I
have
nothing
to
tell
you,
nothing
to
make
you
suffer
J'ai
trop
vu
pâlir
votre
peau
en
même
temps
que
vos
mots
I
have
seen
your
skin
pale
too
much
at
the
same
time
as
your
words
Dans
la
fourrure,
les
étages
In
the
fur,
the
floors
Les
couches
de
protection
The
layers
of
protection
L'écorce
autour
de
vos
visages
The
bark
around
your
faces
Avant
de
toucher
vos
fonds
Before
touching
your
bottoms
J'aurai
besoin
d'enterrer
mes
remords
I
will
need
to
bury
my
regrets
De
me
perdre
pour
être
certain
To
be
lost
to
be
sure
Que
je
ne
retournerai
pas
les
voir
That
I
will
not
go
back
to
see
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Corriveau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.