Текст и перевод песни Antoine Corriveau - Qu'est-ce qui te va ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce qui te va ?
Что тебе подходит?
Est-ce
qu'on
s'entend
Мы
же
понимаем
друг
друга,
Pour
dire
qu'on
ne
s'entendra
jamais
Когда
говорим,
что
никогда
не
поймем?
Ou
du
moins
est-ce
qu'on
comprend
Или,
по
крайней
мере,
осознаем,
Qu'on
ne
s'écoutera
pas
plus
qu'il
ne
le
fallait
Что
не
будем
слушать
друг
друга
больше,
чем
нужно?
Est-ce
qu'on
voit
Мы
же
видим,
Qu'on
s'évite
du
regard
Что
избегаем
смотреть
друг
другу
в
глаза,
Ou
alors
est-ce
qu'on
conçoit
Или,
скорее,
понимаем,
Qu'il
n'y
a
plus
rien
à
voir
Что
больше
не
на
что
смотреть?
La
douleur
qui
passe
Проходящей
боли
N'existe
pas
Не
существует.
Les
gens
se
cassent
Люди
ломаются,
En
se
serrant
dans
leurs
bras
Обнимая
друг
друга.
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
Скажи
мне,
скажи,
скажи,
Qu'est-ce
qui
te
va?
Что
тебе
подходит?
Avec
le
temps
qui
maintenant
Со
временем,
которое
теперь
Avance
beaucoup
plus
vite
qu'avant
Идет
намного
быстрее,
чем
раньше,
Je
vais
inévitablement
Я
неизбежно
Vieillir
plus
rapidement
Буду
стареть
быстрее.
Et
plus
jamais
je
ne
goûterai
И
больше
никогда
не
почувствую
Ce
lointain
souvenir
sucré
Это
далекое
сладкое
воспоминание.
Je
vais
partir,
je
vais
rouler
Я
уйду,
я
буду
ехать,
Rouler
beaucoup,
rouler
longtemps
Ехать
много,
ехать
долго
Et
n'arriver
jamais
vraiment
И
так
никогда
и
не
приехать.
La
douleur
qui
passe
Проходящей
боли
N'existe
pas
Не
существует.
Les
gens
se
cassent
Люди
ломаются,
En
se
serrant
dans
leurs
bras
Обнимая
друг
друга.
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
Скажи
мне,
скажи,
скажи,
Qu'est-ce
qui
te
va?
Что
тебе
подходит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Corriveau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.