Antoine Delie - C'est ma vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antoine Delie - C'est ma vie




C'est ma vie
It's My Life
Notre histoire a commencée par quelques mots d'amour
Our story began with a few words of love
C'est fou ce qu'on s'aimait
It's crazy how much we loved each other
Et c'est vrai, tu m'a donné les plus beaux de mes jours
And it's true, you gave me the best of my days
Mais je te les rendais
But I gave them back to you
Je t'ai confié sans plus tard, les secrets de mon coeur
Without further ado, I entrusted you with the secrets of my heart
De chanson en chanson
From song to song
Et mes rêves et mes je t'aime, le meilleur de moi-même
And my dreams and my I love you's, the best of myself
Jusqu'au moindre frisson
Down to the slightest shiver
C'est ma vie, c'est ma vie
It's my life, it's my life
Je n'y peux rien, c'est elle qui m'a choisi
I can't help it, it's the one that chose me
C'est ma vie, c'est pas l'enfer c'est pas le paradis
It's my life, it's not hell, it's not heaven
Ma candeur et mes vingt ans avaient su te mouvoir
My candor and my twenty years had known how to move you
Je te couvrais de fleurs
I covered you with flowers
Mais quand à mon firmament j'ai vu des nuages noirs
But when I saw black clouds on my firmament
J'ai senti ta froideur
I felt your coldness
Mes rires et mes larmes, la pluie et le soleil
My laughter and my tears, the rain and the sun
C'est toi qui les régis
You're the one who governs them
Je suis sous ton charme, souvent tu m'émerveilles
I'm under your spell, you often amaze me
Parfois tu m'oublies
Sometimes you forget me
C'est ma vie, c'est ma vie
It's my life, it's my life
Je n'y peux rien, c'est elle qui m'a choisi
I can't help it, it's the one that chose me
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, c'est pas le paradis
It's my life, it's not hell, it's not heaven
J'ai choisi des chaines, mes amours, mes amis
I chose chains, my loves, my friends
Sauf que tu me tiens
Except that you hold me
Et devant toi sur scène, je trouve ma patrie
And before you on stage, I find my homeland
Dans tes bras je suis bien
In your arms I feel good
Le droit d'être triste quand parfois j'ai le coeur gros
The right to be sad when sometimes my heart is heavy
Je te l'ai sacrifié
I sacrificed it to you
Mais devant toi j'existe, je gagne le gros lot
But before you I exist, I win the jackpot
Je me sens sublimé
I feel sublimated
C'est ma vie, c'est ma vie
It's my life, it's my life
Je n'y peux rien, c'est elle qui m'a choisi
I can't help it, it's the one that chose me
C'est ma vie, c'est pas l'enfer non, c'est pas le paradis
It's my life, it's not hell, it's not heaven
C'est ma vie, c'est ma vie
It's my life, it's my life
Je n'y peux rien, c'est elle qui m'a choisi
I can't help it, it's the one that chose me
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, c'est pas le paradis
It's my life, it's not hell, it's not heaven





Авторы: Adamo Salvatore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.