Antoine Delie - C'est ma vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antoine Delie - C'est ma vie




C'est ma vie
Это моя жизнь
Notre histoire a commencée par quelques mots d'amour
Наша история началась с нескольких слов о любви
C'est fou ce qu'on s'aimait
Это безумие, как мы любили друг друга
Et c'est vrai, tu m'a donné les plus beaux de mes jours
И это правда, ты подарила мне самые прекрасные дни в моей жизни
Mais je te les rendais
Но я отвечал тебе тем же
Je t'ai confié sans plus tard, les secrets de mon coeur
Я доверил тебе, не медля ни секунды, секреты своего сердца
De chanson en chanson
От песни к песне
Et mes rêves et mes je t'aime, le meilleur de moi-même
И мои мечты, и мои признания в любви, все самое лучшее в мне
Jusqu'au moindre frisson
До мельчайшего трепета
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien, c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу с этим поделать, это она выбрала меня
C'est ma vie, c'est pas l'enfer c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, это не рай
Ma candeur et mes vingt ans avaient su te mouvoir
Моя искренность и мои двадцать лет смогли тебя растрогать
Je te couvrais de fleurs
Я осыпал тебя цветами
Mais quand à mon firmament j'ai vu des nuages noirs
Но когда на моем небосводе я увидел темные тучи
J'ai senti ta froideur
Я почувствовал твою холодность
Mes rires et mes larmes, la pluie et le soleil
Мой смех и мои слезы, дождь и солнце
C'est toi qui les régis
Это ты управляешь ими
Je suis sous ton charme, souvent tu m'émerveilles
Я очарован тобой, часто ты меня восхищаешь
Parfois tu m'oublies
Иногда ты забываешь обо мне
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien, c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу с этим поделать, это она выбрала меня
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, это не рай
J'ai choisi des chaines, mes amours, mes amis
Я выбрал свои оковы - мою любовь, моих друзей
Sauf que tu me tiens
Но это ты держишь меня
Et devant toi sur scène, je trouve ma patrie
И перед тобой на сцене я нахожу свою родину
Dans tes bras je suis bien
В твоих руках я спокоен
Le droit d'être triste quand parfois j'ai le coeur gros
Право быть грустным, когда мое сердце сжимается от тоски
Je te l'ai sacrifié
Я пожертвовал им ради тебя
Mais devant toi j'existe, je gagne le gros lot
Но перед тобой я существую, я срываю куш
Je me sens sublimé
Я чувствую себя превосходно
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien, c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу с этим поделать, это она выбрала меня
C'est ma vie, c'est pas l'enfer non, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, нет, это не рай
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien, c'est elle qui m'a choisi
Я ничего не могу с этим поделать, это она выбрала меня
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, это не рай





Авторы: Adamo Salvatore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.