Antoine Delie - Dis-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antoine Delie - Dis-moi




Dis-moi
Say to Me
Quand tu parles
When you speak
J'me sens tout à l'envers
I feel all upside down
Je voudrais être Superman
I'd like to be Superman
Qu'on fasse le tour de la Terre
So we could go around the Earth
Je sais, l'amour, c'est pas sérieux
I know, love, it's not serious
Il ne fait beau qu'un jour sur deux
The sun only shines every other day
Je sais qu'ça peut rendre malheureux
I know that it can make you unhappy
Et ça fait quoi, ça fait quoi
And what does it do, what does it do
Je sais qu't'as un peu le vertige
I know that you're a little dizzy
Qu'un jour ou l'autre, on se néglige
That one day or another, we'll get neglected
Mais moi j'aime bien trop la voltige
But I love the acrobatics too much
Et ça fait quoi, ça fait quoi
And what does it do, what does it do
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Est-ce qu'on s'envole ou pas?
Will we soar or not?
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Est-ce qu'on s'arrête là?
Are we stopping there?
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Si tu t'élances ou pas?
If you'll take the plunge or not?
Quand tu tomberas
When you fall
Ce sera dans mes bras
It will be in my arms
Ce sera dans mes bras
It will be in my arms
Quand tu chantes
When you sing
Je me sens tout bizarre
I feel so bizarre
J'descends et j'remonte la pente
I go down and I go up the slope
J'me perds dans tes grands yeux noirs
I get lost in your big black eyes
Je sais qu'on marche sur un fil
I know that we're walking on a wire
Et qu'on a l'air un peu débile
And that we seem a little silly
Je sais qu'l'équilibre est fragile
I know that the balance is fragile
Et ça fait quoi, ça fait quoi
And what does it do, what does it do
Je sais qu'il y a des hauts et des bas
I know that there are ups and downs
Que parfois on n'se comprend pas
That sometimes we don't understand each other
Qu'avec le temps, va, tout s'en va
That with time, everything goes away
Et ça fait quoi, ça fait quoi
And what does it do, what does it do
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Est-ce qu'on s'envole ou pas?
Will we soar or not?
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Est-ce qu'on s'arrête là?
Are we stopping there?
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Si tu t'élances ou pas?
If you'll take the plunge or not?
Quand tu tomberas
When you fall
Ce sera dans mes bras
It will be in my arms
Ce sera dans mes bras
It will be in my arms
Je sais que j'ai pas la méthode
I know that I don't have the method
Et pas les lunettes à la mode
And not the trendy glasses
Je suis pas les règles et les codes
I don't follow the rules and codes
Et ça fait quoi, ça fait quoi
And what does it do, what does it do
Je sais qu't'as pas trop l'habitude
I know that you're not used to it
Qu'en plus t'as peur de l'altitude
That you're also afraid of heights
T'inquiète, elle change de certitude
Don't worry, it changes certainty
Tu verras, tu verras
You'll see, you'll see
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Est-ce qu'on s'envole ou pas?
Will we soar or not?
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Est-ce qu'on s'arrête là?
Are we stopping there?
Dis-moi, dis-moi
Say to me, say to me
Si tu t'élances ou pas?
If you'll take the plunge or not?
Quand tu tomberas
When you fall
Ce sera dans mes bras
It will be in my arms
Ce sera dans mes bras
It will be in my arms
Est-ce qu'on s'envole ou pas?
Will we soar or not?
Dis-moi
Tell me





Авторы: Silvio Tristan Lisbonne, Manon Lisa Romiti, Mark Hekic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.