Antoine HLT - À tire d'aile - перевод текста песни на немецкий

À tire d'aile - Antoine HLTперевод на немецкий




À tire d'aile
Mit Flügelschlag
C'est à tire-d'aile que je vole vers toi
Mit Flügelschlag fliege ich zu dir
Aucune cage ne m'arrêtera
Kein Käfig wird mich aufhalten
C'est à tire-d'aile que je viens te voir
Mit Flügelschlag komme ich, um dich zu sehen
Ton plumage ne cesse de m'émouvoir
Dein Gefieder hört nicht auf, mich zu berühren
C'est à tire-d'aile que tu atteins mon cœur
Mit Flügelschlag erreichst du mein Herz
Dessein de ton trajet migrateur
Plan deiner Zugvogelroute
J'ai pris la plus douce de mes voix pour chanter
Ich habe meine sanfteste Stimme genommen, um zu singen
Une mélodie pour virevolter
Eine Melodie zum Herumwirbeln
Nous
Wir
Amants ailés libres d'aller
Geflügelte Liebende, frei zu gehen
Sur une branche posés
Auf einem Ast sitzend
Avant de s'envoler
Bevor wir davonfliegen
Et je t'aime impunément
Und ich liebe dich ungestraft
Dans la lueur du jour
Im Schein des Tages
Je t'aime intensément
Ich liebe dich innig
Sans faire aucun détour
Ohne jeden Umweg
Je t'aime éperdument
Ich liebe dich unendlich
Pour tout notre séjour
Für unseren ganzen Aufenthalt
Je t'aime infiniment
Ich liebe dich grenzenlos
Je t'aime sans retour
Ich liebe dich bedingungslos
C'est à tire-d'aile que je t'écris ces mots
Mit Flügelschlag schreibe ich dir diese Worte
Ramage affûté comme un appeau
Gezwirbel, geschärft wie ein Lockruf
C'est à tire-d'aile qu'on batifole au loin
Mit Flügelschlag tollen wir in der Ferne herum
Voyage avec toi je suis serin
Reise mit dir, ich bin ein Narr
Nous
Wir
Amants ailés
Geflügelte Liebende
C'est à tire-d'aile qu'on atteint le ciel
Mit Flügelschlag erreichen wir den Himmel
Jamais la vie n'a paru si belle
Nie schien das Leben so schön
J'ai pris la plus belle de mes plumes pour t'écrire
Ich habe meine schönste Feder genommen, um dir zu schreiben
Et je voudrais tout simplement te dire
Und ich möchte dir einfach sagen
Que je t'aime impunément
Dass ich dich ungestraft liebe
Dans la lueur du jour
Im Schein des Tages
Je t'aime intensément
Ich liebe dich innig
Sans faire aucun détour
Ohne jeden Umweg
Je t'aime éperdument
Ich liebe dich unendlich
Pour tout notre séjour
Für unseren ganzen Aufenthalt
Je t'aime infiniment
Ich liebe dich grenzenlos
Je t'aime sans retour
Ich liebe dich bedingungslos
Et je t'aime impunément
Und ich liebe dich ungestraft
Dans la lueur du jour
Im Schein des Tages
Je t'aime intensément
Ich liebe dich innig
Sans faire aucun détour
Ohne jeden Umweg
Je t'aime éperdument
Ich liebe dich unendlich
Pour tout notre séjour
Für unseren ganzen Aufenthalt
Je t'aime infiniment
Ich liebe dich grenzenlos
Je t'aime sans retour
Ich liebe dich bedingungslos
C'est à tire d'aile que je vole vers toi
Mit Flügelschlag fliege ich zu dir
Aucune cage ne m'arrêtera
Kein Käfig wird mich aufhalten





Авторы: Antoine Thabault, Frederic Bianconi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.