Anton Batagov - Valses Nobles Et Sentimentales - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anton Batagov - Valses Nobles Et Sentimentales




Valses Nobles Et Sentimentales
Благородные и сентиментальные вальсы
A-ha, Yasin, A-Keyy
А-ха, Ясин, А-Кей
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Потому что тусовка, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И может быть, до завтра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходите"
För när det gäller haffla benim han e don
Потому что, когда дело доходит до веселья, я - дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приводи свою девушку и ее подругу
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это барахолка
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это тусовка, когда она взрывается, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, это вечеринка на всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Я на высоте, спроси Шифти, когда я появлюсь
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Малышка должна спуститься до конца, лучше сделай это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Красотка, расслабься, это не шутки
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаю весь чертов бар, я крут
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я дрифтую на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если тусовка в моем районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас тусовка, она же веселье
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Зови своих подруг, я позову своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, мы разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Потому что, когда мы начнем, это не остановить
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы он поставил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Эта фигня на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы празднуем, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если малышка зажата, то я передам ее А-Кею
De gähda och vi bränner våra para
Тусовка, и мы сжигаем свои деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка в моем доме
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка этой ночью, мы добились этого из ничего
De därför de fest om de chill vi har gähda
Поэтому это вечеринка, если мы расслаблены, у нас тусовка
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Потому что малышки знают, мы лучшие, когда дело доходит до веселья
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие, когда дело доходит до веселья
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы тусуемся, наша вечеринка - это гром
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Малышки и парни, мои друзья и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Малышки бросают взгляды, так что мы отведем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда это расслабленно, это вечеринка и это праздник?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Малышка была хитрой, я - гидроцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Хорошо, теперь я возвращаюсь, шлюха, хайп (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не о такой жизни, она была классной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдешь нас в шведском Сан-Сиро сегодня вечером
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы живы, и это гидроцикл, хайп и это круто
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы живы на эту ночь, и это классно
1990 hämta enda hittills
1990 достань единственный до сих пор
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самый быстрый на смене, тусовка до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Малышки внизу, братан, здесь никто не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь
De gähda vi festar tills solen går upp
Тусовка, мы празднуем, пока не взойдет солнце
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Тусовка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я долго ждал, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, толь-толь-только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, толь-толь-только на эту ночь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.