Anton Powers - Love You Better - UK Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Love You Better - UK Radio Edit - Anton Powersперевод на немецкий




Love You Better - UK Radio Edit
Dich besser lieben - UK Radio Edit
I've got this feelin',
Ich hab' dieses Gefühl,
Like I'm losing ground,
Als ob ich den Boden unter den Füßen verliere,
It's like and earthquake,
Es ist wie ein Erdbeben,
But there's no sound,
Aber es gibt keinen Ton,
I played with your heart,
Ich habe mit deinem Herzen gespielt,
Like a circus clown,
Wie ein Zirkusclown,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
I got this feelin',
Ich hab' dieses Gefühl,
Like I'm falling down,
Als ob ich falle,
I know for certain,
Ich weiß sicher,
That there's no doubt,
Dass es keinen Zweifel gibt,
When I lost you,
Als ich dich verlor,
That's when I found,
Da wurde mir klar,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
(Should've loved you better when you were around),
(Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst),
Should've loved you better, better, better (aah),
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah),
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
(Should've loved you better when you were around),
(Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst),
I've got this feelin',
Ich hab' dieses Gefühl,
Like I'm losing ground,
Als ob ich den Boden unter den Füßen verliere,
It's like and earthquake,
Es ist wie ein Erdbeben,
But there's no sound,
Aber es gibt keinen Ton,
I played with your heart,
Ich habe mit deinem Herzen gespielt,
Like a circus clown,
Wie ein Zirkusclown,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Were around,
Als du da warst,
Were around,
Als du da warst,
Were around,
Als du da warst,
(Better, better),
(Besser, besser),
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
That was then,
Das war damals,
This is now,
Das ist jetzt,
It's just my head thinking out loud (out loud),
Es ist nur mein Kopf, der laut denkt (laut denkt),
You're the first,
Du bist die Erste,
You're the last,
Du bist die Letzte,
Should've loved you better when I had the chance,
Hätte dich besser lieben sollen, als ich die Chance hatte,
Can't explain,
Kann nicht erklären,
What I've found,
Was ich erkannt habe,
But I'm here staring at the ground,
Aber ich stehe hier und starre auf den Boden,
That was then,
Das war damals,
This is now,
Das ist jetzt,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
(Should've loved you better when you were around),
(Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst),
Ooh, ooh,
Ooh, ooh,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah),
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah),
Should've loved you better,
Hätte dich besser lieben sollen,
(Should've loved you better when you were around),
(Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst),
I've got this feelin',
Ich hab' dieses Gefühl,
Like I'm losing ground,
Als ob ich den Boden unter den Füßen verliere,
It's like and earthquake,
Es ist wie ein Erdbeben,
But there's no sound,
Aber es gibt keinen Ton,
I played with your heart,
Ich habe mit deinem Herzen gespielt,
Like a circus clown,
Wie ein Zirkusclown,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Were around,
Als du da warst,
(Better, better, better),
(Besser, besser, besser),
Were around,
Als du da warst,
I played with your heart,
Ich habe mit deinem Herzen gespielt,
Should've loved you better,
Hätte dich besser lieben sollen,
Should've loved you better when you were around
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst





Авторы: Scott Rosser, Tonino Speciale, Robert Harvey, Karen Harding, Anton Powers, Philip Woodhead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.