Anton Powers - Love You Better - перевод текста песни на немецкий

Love You Better - Anton Powersперевод на немецкий




Love You Better
Hätte dich besser lieben sollen
I've got this feelin',
Ich hab' dieses Gefühl,
Like I'm losing ground,
als ob ich den Boden unter den Füßen verliere,
It's like and earthquake,
Es ist wie ein Erdbeben,
But there's no sound,
aber ohne Geräusch,
I played with your heart,
Ich spielte mit deinem Herzen,
Like a circus clown,
wie ein Zirkusclown,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
I got this feelin',
Ich hab' dieses Gefühl,
Like I'm falling down,
als ob ich falle,
I know for certain,
Ich weiß es sicher,
That there's no doubt,
dass es keinen Zweifel gibt,
When I lost you,
Als ich dich verlor,
That's when I found,
da erkannte ich,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
(Should've loved you better when you were around),
(Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst),
Should've loved you better, better, better (aah),
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah),
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
(Should've loved you better when you were around),
(Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst),
I've got this feelin',
Ich hab' dieses Gefühl,
Like I'm losing ground,
als ob ich den Boden unter den Füßen verliere,
It's like and earthquake,
Es ist wie ein Erdbeben,
But there's no sound,
aber ohne Geräusch,
I played with your heart,
Ich spielte mit deinem Herzen,
Like a circus clown,
wie ein Zirkusclown,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Were around,
Als du da warst,
Were around,
Als du da warst,
Were around,
Als du da warst,
(Better, better),
(Besser, besser),
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
That was then,
Das war damals,
This is now,
das ist jetzt,
It's just my head thinking out loud (out loud),
Es ist nur mein Kopf, der laut denkt (laut denkt),
You're the first,
Du bist die Erste,
You're the last,
Du bist die Letzte,
Should've loved you better when I had the chance,
Hätte dich besser lieben sollen, als ich die Chance hatte,
Can't explain,
Kann nicht erklären,
What I've found,
was ich erkannt habe,
But I'm here staring at the ground,
Aber ich stehe hier und starre auf den Boden,
That was then,
Das war damals,
This is now,
das ist jetzt,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
(Should've loved you better when you were around),
(Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst),
Ooh, ooh,
Ooh, ooh,
Should've loved you better, better, better (aah)
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah)
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Should've loved you better, better, better (aah),
Hätte dich besser lieben sollen, besser, besser (aah),
Should've loved you better,
Hätte dich besser lieben sollen,
(Should've loved you better when you were around),
(Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst),
I've got this feelin',
Ich hab' dieses Gefühl,
Like I'm losing ground,
als ob ich den Boden unter den Füßen verliere,
It's like and earthquake,
Es ist wie ein Erdbeben,
But there's no sound,
aber ohne Geräusch,
I played with your heart,
Ich spielte mit deinem Herzen,
Like a circus clown,
wie ein Zirkusclown,
Should've loved you better when you were around,
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst,
Were around,
Als du da warst,
(Better, better, better),
(Besser, besser, besser),
Were around,
Als du da warst,
I played with your heart,
Ich spielte mit deinem Herzen,
Should've loved you better,
Hätte dich besser lieben sollen,
Should've loved you better when you were around
Hätte dich besser lieben sollen, als du da warst





Авторы: Anton Sean Powers, Scott Rosser, Tonino Speciale, Robert Michael Nelson Harvey, Karen Harding, Phillip Woodhead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.