Текст и перевод песни Antonella Ruggiero - E direi che non c'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E direi che non c'è
And I would say that there isn't
E
direi
che
non
c'è
abbastanza
luce
qui
And
I
would
say
that
there's
not
enough
light
here
Ed
io
piano
piano
mi
accorgo
così
che
è
già
sera
And
I
slowly
start
to
notice
so
that
it's
already
evening
E
tra
un
attimo
vedrò
un
pugno
di
stelle
brillare
qua
e
là...
And
in
a
moment,
I
will
see
a
handful
of
stars
shining
here
and
there...
Sono
quasi
le
tre
di
una
notte
qualunque
lo
so
It's
almost
three
in
the
morning,
an
ordinary
night,
I
know
Credevo
che
fosse
più
presto
però...
I
thought
it
was
earlier
though...
Contemporaneamente
la
nostalgia
che
sento
At
the
same
time,
the
nostalgia
that
I
feel
Leggera
leggera
mi
viene
a
parlare
di
te
Gently
gently
comes
to
talk
to
me
about
you
Ed
è
probabilmente
quel
vuoto
che
si
sente
And
it's
probably
that
emptiness
that
is
felt
Leggero
leggero
mi
prende
e
mi
rende
così:
fragile...
Gently
gently
takes
hold
of
me
and
makes
me
like
this:
fragile...
E
direi
che
non
c'è
nessuno
né
ora
né
mai
And
I
would
say
that
there's
no
one,
neither
now
nor
ever
Nessuno
che
sia
più
importante
di
te
No
one
who
is
more
important
than
you
No
non
c'è
chi
è
più
bravo
di
te
...
No,
there's
no
one
who
is
better
than
you...
Contemporaneamente
la
nostalgia
che
sento
At
the
same
time,
the
nostalgia
that
I
feel
Leggera
leggera
mi
viene
a
parlare
di
te
Gently
gently
comes
to
talk
to
me
about
you
Ed
è
probabilmente
quel
vuoto
che
si
sente
And
it's
probably
that
emptiness
that
is
felt
Leggero
leggero
mi
prende
e
mi
rende
così:
fragile...
Gently
gently
takes
hold
of
me
and
makes
me
like
this:
fragile...
E
direi
che
non
c'è
abbastanza
luce
qui
ed
io
piano
piano
m'accorgo
così...
And
I
would
say
that
there's
not
enough
light
here,
and
I
slowly
start
to
notice
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.