Текст и перевод песни Antonello Venditti - Benvenuti in Paradiso (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuti in Paradiso (Live)
Welcome to Heaven (Live)
È
bello
averti
qui
tra
le
mie
braccia,
amore
It's
wonderful
to
have
you
here
in
my
arms,
my
love
Bello
averti
qui,
amore
Wonderful
to
have
you
here,
my
love
A
lume
di
candela
parliamo
di
noi
due
By
candlelight
we
talk
about
the
two
of
us
Che
magica
atmosfera
che
c'è
questa
sera
What
magical
atmosphere
tonight
Di
colpo
le
tue
mani
(di
colpo
le
tue
mani)
Suddenly
your
hands
(suddenly
your
hands)
Intrecciano
le
mie,
(intrecciano
le
mie)
Intertwine
with
mine
(intertwine
with
mine)
Nell'aria
il
tuo
profumo,
amore
Your
fragrance
fills
the
air,
my
love
Amore
che
fai?
Amore
così
non
vale
My
love,
what
are
you
doing?
My
love,
this
isn't
fair
(So
sweet)
se
il
mondo
fosse
un
angolo
di
cielo
(So
sweet)
if
the
world
were
a
corner
of
heaven
(So
sweet)
rimangerei
la
mela
del
peccato,
amore
(So
sweet)
I
would
eat
the
apple
of
sin
again,
my
love
(So
sweet)
e
vola
il
tuo
vestito
sul
divano
(So
sweet)
and
your
dress
flies
on
the
couch
(So
sweet)
ti
prego
non
fermare
la
tua
mano,
amore
(So
sweet)
please
don't
stop
your
hand,
my
love
Ma
amore
così,
amore
così
non
vale
But
my
love,
this
way,
my
love,
this
way
is
not
fair
Benvenuti
in
Paradiso
insieme
a
noi
Welcome
to
Heaven
with
us
Non
vogliamo
più
serpenti
We
don't
want
snakes
anymore
Benvenuti
in
Paradiso
finché
vuoi
Welcome
to
Heaven
for
as
long
as
you
want
Benvenuti
tra
noi
(tra
noi)
Welcome
among
us
(among
us)
Se
questa
vita
morde,
tu
mordila
di
più
If
this
life
bites,
you
bite
back
harder
L'abbiamo
vinto
a
sorte
il
nostro
domani
We
won
our
tomorrow
by
sheer
luck
E
con
un
grande
salto
(e
con
un
grande
salto)
And
with
a
great
leap
(and
with
a
great
leap)
Tra
invidie
e
ipocrisie
(tra
invidie
e
ipocrisie)
Amidst
envy
and
hypocrisy
(amidst
envy
and
hypocrisy)
Noi
voleremo
in
alto
stasera
We
will
fly
high
tonight
Amore
cosi,
amore
così
non
vale
My
love,
this
way,
my
love,
this
way
is
not
fair
(So
sweet)
se
il
mondo
fosse
un
angolo
di
cielo
(So
sweet)
if
the
world
were
a
corner
of
heaven
(So
sweet)
rimangerei
la
mela
del
peccato,
amore
(So
sweet)
I
would
eat
the
apple
of
sin
again,
my
love
(So
sweet)
e
vola
il
tuo
vestito
sul
divano
(So
sweet)
and
your
dress
flies
on
the
couch
(So
sweet)
e
noi
abbracciati
stretti
piano
piano,
amore
(So
sweet)
and
we
hug
tightly,
slowly,
my
love
Ma
amore
è
così,
amore
sarà
per
sempre
But
my
love,
this
is
how
it
is,
my
love,
it
will
be
forever
Benvenuti
in
Paradiso
insieme
a
noi
Welcome
to
Heaven
with
us
Non
vogliamo
più
serpenti
We
don't
want
snakes
anymore
Benvenuti
in
Paradiso
finchè
vuoi
Welcome
to
Heaven
for
as
long
as
you
want
Scivolando
nel
blu,
nel
blu
Slipping
into
the
blue,
into
the
blue
So
sweet
(so
sweet)
So
sweet
(so
sweet)
So
sweet
(so
sweet)
So
sweet
(so
sweet)
Benvenuti
in
Paradiso
Welcome
to
Heaven
Benvenuti
in
Paradiso
Welcome
to
Heaven
Benvenuti
in
Paradiso
Welcome
to
Heaven
Benvenuti
fra
noi
Welcome
among
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Venditti, Adriano Lo Giudice, Gabriele Anastasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.