Текст и перевод песни Antonello Venditti - Dove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
preso
il
cappotto,
la
mia
sciarpa
e
la
mia
grande
illusione.
Я
взял
пальто,
свой
шарф
и
свою
большую
иллюзию.
Sono
uscito
di
casa
per
andare
Вышел
из
дома,
чтобы
пойти
Dove
finisce
il
freddo,
dove
comincia
un
altro
ghetto.
Туда,
где
кончается
холод,
где
начинается
другое
гетто.
Il
bar
è
aperto,
voglio
farmi
un
punch
Бар
открыт,
хочу
выпить
пунш
Ho
il
cuore
caldo
stasera,
У
меня
сегодня
тёплое
сердце,
Una
ragazza
mi
dice:
"Signore,
dove
la
debbo
servire,
Девушка
говорит
мне:
"Синьор,
куда
мне
его
подать,
Dove
porterò
il
suo
punch?".
Куда
я
принесу
ваш
пунш?".
Dove
ho
lasciato
te,
dove
ho
lasciato
me.
Туда,
где
я
оставил
тебя,
где
я
оставил
себя.
Un
metronotte
con
la
sua
bicicletta
nera,
Bianchi,
Ночной
сторож
на
своём
чёрном
велосипеде,
Bianchi,
Mi
guarda
con
sospetto,
poi
ride
e
se
ne
va,
Смотрит
на
меня
с
подозрением,
потом
смеётся
и
уходит,
Ha
chiuso
tutte
le
porte
ed
io
dove
dormirò
Он
закрыл
все
двери,
и
где
же
я
буду
спать
Dove
amerò
stasera?
Где
я
буду
любить
сегодня
вечером?
Dove
ho
lasciato
te,
dove
ho
lasciato
me.
Туда,
где
я
оставил
тебя,
где
я
оставил
себя.
Le
luci
della
grande
città
mi
hanno
sempre
ubriacato
la
mente,
Огни
большого
города
всегда
пьянили
мой
разум,
Vorrei
andare
in
Santa
Maria;
Roma
è
fredda
stasera;
Я
хотел
бы
пойти
в
Санта-Марию;
в
Риме
сегодня
холодно;
L′ultimo
tram
è
passato
da
mezz'ora,
Последний
трамвай
прошёл
полчаса
назад,
Sto
aspettando
il
guaito
dei
cani;
Я
жду
собачьего
лая;
Un
signore
frustrato
mi
guarda,
poi
mi
dice:
Разочарованный
мужчина
смотрит
на
меня,
потом
говорит:
"Dove
ce
ne
andiamo?
Dove
vuoi
venire?
"Куда
мы
идём?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Vuoi
venire
con
me
stasera?".
Хочешь
пойти
со
мной
сегодня
вечером?".
Dove
ti
ho
lasciato,
amore
Где
я
оставил
тебя,
любовь
моя,
Dove
ho
lasciato
me.
Где
я
оставил
себя.
Un
maoista
di
alta
statura
sta
attaccando
manifesti
rivoluzionari
Высокий
маоист
расклеивает
революционные
плакаты
Io
mi
scanso,
poi
la
polizia;
oh!
Я
уклоняюсь,
затем
полиция;
ох!
Dove,
dove
dormirò
stasera,
dove
riposerò
il
mio
cuore?
Где,
где
я
буду
спать
сегодня
вечером,
где
я
успокою
своё
сердце?
Dove
ti
ho
lasciato
andare
Где
я
отпустил
тебя
Dove
ho
lasciato
me.
Где
я
оставил
себя.
Un
cane
randagio
sospira,
poi
decide
che
non
vale
la
pena
Бродячий
пёс
вздыхает,
потом
решает,
что
это
не
стоит
того
Gira
l′angolo
poi
scompare
nella
nebbia;
Сворачивает
за
угол,
затем
исчезает
в
тумане;
Ma
dove
ho
lasciato,
lasciato
il
mio
cuore
amore?
Но
где
я
оставил,
оставил
своё
сердце,
любовь
моя?
Forse
ti
ricorderai
di
me
stasera,
forse
un
giorno
lo
saprò.
Может
быть,
ты
вспомнишь
обо
мне
сегодня
вечером,
может
быть,
однажды
я
узнаю.
Il
dottore
mi
ha
guardato
i
polmoni
Доктор
осмотрел
мои
лёгкие
Mi
ha
ordinato
assoluto
riposo
mentale,
Он
прописал
мне
абсолютный
покой,
Io
sto
buono
tutto
il
giorno
Я
веду
себя
хорошо
весь
день
La
Roma
ha
perso
domenica,
mancava
Spadoni.
Рома
проиграла
в
воскресенье,
не
было
Спадони.
Il
Folk
Studio
s'è
spostato
al
pop
Фолк-студия
переехала
в
поп
Dove
dormirò
stasera?
Dove
dormirò?
Где
я
буду
спать
сегодня
вечером?
Где
я
буду
спать?
Dove
ho
lasciato
te,
dove
ho
lasciato
me.
Где
я
оставил
тебя,
где
я
оставил
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonello Venditti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.