Текст и перевод песни Antonello Venditti - Dove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
preso
il
cappotto,
la
mia
sciarpa
e
la
mia
grande
illusione.
Я
взял
пальто,
шарф
и
свою
большую
иллюзию.
Sono
uscito
di
casa
per
andare
Я
вышел
из
дома,
чтобы
пойти
Dove
finisce
il
freddo,
dove
comincia
un
altro
ghetto.
Где
кончается
холод,
где
начинается
другое
гетто.
Il
bar
è
aperto,
voglio
farmi
un
punch
Бар
открыт,
я
хочу
сделать
себе
удар
Ho
il
cuore
caldo
stasera,
У
меня
сегодня
горячее
сердце,
Una
ragazza
mi
dice:
"Signore,
dove
la
debbo
servire,
Одна
девушка
говорит
мне:
"сэр,
где
я
должен
служить
вам,
Dove
porterò
il
suo
punch?".
Куда
я
возьму
его
пунш?".
Dove
ho
lasciato
te,
dove
ho
lasciato
me.
Где
я
оставил
тебя,
где
оставил
меня.
Un
metronotte
con
la
sua
bicicletta
nera,
Bianchi,
Метронот
со
своим
черным
велосипедом,
белые,
Mi
guarda
con
sospetto,
poi
ride
e
se
ne
va,
Он
смотрит
на
меня
с
подозрением,
потом
смеется
и
уходит,
Ha
chiuso
tutte
le
porte
ed
io
dove
dormirò
Он
закрыл
все
двери,
и
я
буду
спать.
Dove
amerò
stasera?
Где
я
буду
любить
Сегодня
вечером?
Dove
ho
lasciato
te,
dove
ho
lasciato
me.
Где
я
оставил
тебя,
где
оставил
меня.
Le
luci
della
grande
città
mi
hanno
sempre
ubriacato
la
mente,
Огни
большого
города
всегда
напивались
на
мой
разум,
Vorrei
andare
in
Santa
Maria;
Roma
è
fredda
stasera;
Я
хотел
бы
пойти
в
Санта-Мария;
Рим
холодно
сегодня
вечером;
L′ultimo
tram
è
passato
da
mezz'ora,
Последний
трамвай
прошел
с
полчаса,
Sto
aspettando
il
guaito
dei
cani;
Я
жду
визга
собак;
Un
signore
frustrato
mi
guarda,
poi
mi
dice:
Разочарованный
джентльмен
смотрит
на
меня,
затем
говорит
мне:
"Dove
ce
ne
andiamo?
Dove
vuoi
venire?
"Куда
мы
едем?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Vuoi
venire
con
me
stasera?".
Хочешь
пойти
со
мной
сегодня
вечером?".
Dove
ti
ho
lasciato,
amore
Где
я
тебя
оставил,
любовь
моя
Dove
ho
lasciato
me.
Там,
где
оставил
меня.
Un
maoista
di
alta
statura
sta
attaccando
manifesti
rivoluzionari
Маоист
высокого
роста
нападает
на
революционные
плакаты
Io
mi
scanso,
poi
la
polizia;
oh!
Я
бегу,
потом
милиция;
о!
Dove,
dove
dormirò
stasera,
dove
riposerò
il
mio
cuore?
Где,
где
я
буду
спать
сегодня
вечером,
где
упокоится
мое
сердце?
Dove
ti
ho
lasciato
andare
Куда
я
тебя
отпустил
Dove
ho
lasciato
me.
Там,
где
оставил
меня.
Un
cane
randagio
sospira,
poi
decide
che
non
vale
la
pena
Бродячая
собака
вздыхает,
потом
решает,
что
не
стоит
Gira
l′angolo
poi
scompare
nella
nebbia;
Поворачивает
за
угол,
затем
исчезает
в
тумане;
Ma
dove
ho
lasciato,
lasciato
il
mio
cuore
amore?
Но
где
я
оставил,
оставил
свое
сердце
любовь?
Forse
ti
ricorderai
di
me
stasera,
forse
un
giorno
lo
saprò.
Может
быть,
ты
вспомнишь
меня
сегодня
вечером,
может
быть,
когда-нибудь
я
узнаю.
Il
dottore
mi
ha
guardato
i
polmoni
Доктор
посмотрел
на
мои
легкие.
Mi
ha
ordinato
assoluto
riposo
mentale,
Он
приказал
мне
абсолютный
душевный
покой,
Io
sto
buono
tutto
il
giorno
Я
хорошо
весь
день
La
Roma
ha
perso
domenica,
mancava
Spadoni.
"Рома"
проиграла
в
воскресенье,
не
хватало
Спадони.
Il
Folk
Studio
s'è
spostato
al
pop
Фолк-студия
перешла
к
поп-музыке
Dove
dormirò
stasera?
Dove
dormirò?
Где
я
буду
спать
сегодня
вечером?
Где
я
буду
спать?
Dove
ho
lasciato
te,
dove
ho
lasciato
me.
Где
я
оставил
тебя,
где
оставил
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonello Venditti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.