Текст и перевод песни Antonello Venditti - Fianco a fianco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
andavo
a
scuola
mamma
mi
svegliava
con
la
sua
canzone
Когда
я
ходил
в
школу,
мама
разбудила
меня
своей
песней
E
fuori
è
l'alba
А
за
окном
рассвет
Muore
il
sogno
al
sole
dentro
l'ascensore
con
la
colazione
Умирает
мечта
на
солнце
внутри
лифта
с
завтраком
E
il
mal
di
pancia
И
боль
в
животе
Dentro
le
parole
c'è
la
soluzione
come
scarpe
nuove
Внутри
слов
есть
решение,
как
новая
обувь
E
le
mie
parole
cercano
l'amore
come
una
canzone
И
мои
слова
ищут
любовь,
как
песню
Che
non
è
Finita
Это
не
конец
E
mi
trovai
davanti
a
te
И
я
стоял
перед
тобой
La
mia
classe
vuota
e
tu
con
me
Мой
пустой
класс,
и
ты
со
мной
La
bandiera
rossa
che
ora
c'è
Красный
флаг,
который
сейчас
есть
Ora
so
perché
ora
so
perché
ora
so
perché
Теперь
я
знаю,
почему
теперь
я
знаю,
почему
теперь
я
знаю,
почему
Noi
correvamo
tutti
fianco
a
fianco
Мы
все
бежали
бок
о
бок
Insieme
a
noi
correva
il
vento
Вместе
с
нами
бежал
ветер
Con
I'ultima
speranza
di
movimento
С
последней
надеждой
на
движение
Prima
che
cadesse
il
buio
dentro
До
того,
как
темнота
внутри
упала
Un
aereo
NATO
fa
l'apprendistato
oggi
si
è
sbagliato
Самолет
НАТО
делает
ученичество
сегодня
ошибся
La
radio
canta
Радио
поет
Anime
incoscenti
sono
i
parlamenti
come
i
sentimenti
Бессознательные
души-это
парламенты,
как
чувства
Dentro
le
parole
c'è
la
soluzione
della
coalizione
В
словах
есть
решение
коалиции
La
vita
è
bella
Жизнь
прекрасна
Ma
le
mie
parole
cercano
l'amore
come
una
canzone
Но
мои
слова
ищут
любовь,
как
песню
Che
si
ribella
Который
восстает
E
mi
trovai
davanti
a
me
И
стоял
передо
мной
La
mia
classe
vuota
senza
te
Мой
пустой
класс
без
тебя
La
bandiera
rossa
che
non
c'è
Красный
флаг,
которого
нет
Ora
so
perché
ora
so
perché
ora
so
perché
Теперь
я
знаю,
почему
теперь
я
знаю,
почему
теперь
я
знаю,
почему
Noi
correvamo
tutti
fianco
a
fianco
Мы
все
бежали
бок
о
бок
E
insieme
a
noi
correva
il
vento
И
вместе
с
нами
бежал
ветер
Con
l'ultima
speranza
di
movimento
С
последней
надеждой
на
движение
Prima
che
cadesse
il
vuoto
dentro
Прежде
чем
пустота
внутри
упала
Noi
correvamo
tutti
fianco
a
fianco
Мы
все
бежали
бок
о
бок
Insieme
a
noi
correva
il
tempo
Вместе
с
нами
бежало
время
Con
I'ultima
illusione
di
movimento
С
последней
иллюзией
движения
Prima
che
cadesse
il
buio
dentro
До
того,
как
темнота
внутри
упала
Per
noi
...
per
noi
...
Для
нас
...
для
нас
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonello Venditti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.