Текст и перевод песни Antonello Venditti - Giulio Cesare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giulio Cesare
Julius Caesar
Eravamo
trentaquattro
quelli
della
terza
E
We
were
thirty-four
in
our
third
E
Tutti
belli
ed
eleganti
tranne
me
All
handsome
and
elegant
except
me
Era
l'anno
dei
Mondiali,
quelli
del
'66
It
was
the
year
of
the
World
Cup,
that
of
'66
La
regina
d'Inghilterra
era
Pelè
The
Queen
of
England
was
Pelé
Sta
crescendo
come
il
vento
questa
vita
mia
This
life
of
mine
is
growing
like
the
wind
Sta
crescendo
questa
smania
che
mi
porta
via
This
craze
that
takes
me
away
is
growing
Sta
crescendo,
oh,
come
me
It's
growing,
oh,
like
me
Eravamo
trentaquattro
quelli
della
terza
E
We
were
thirty-four
in
our
third
E
Sconosciuto
il
mio
futuro
dentro
me
My
future
unknown
inside
me
E
mio
padre
una
montagna
troppo
alta
da
scalare
And
my
father
a
mountain
too
high
to
climb
Nel
paese
una
coscienza
popolare
A
popular
conscience
in
the
country
Sta
crescendo
come
il
vento
questa
vita
mia
This
life
of
mine
is
growing
like
the
wind
Sta
crescendo
questa
rabbia
che
mi
porta
via
This
rage
that
takes
me
away
is
growing
Sta
crescendo,
oh,
come
me
It's
growing,
oh,
like
me
La
giovane
Italia
cantava,
"Eia,
eia
alalà"
Young
Italy
was
singing,
"Eia,
eia
alalà"
Davanti
alla
scuola
pensavo
"viva
la
libertà"
In
front
of
the
school
I
thought
"long
live
freedom"
Tu
dove
sei?
Where
are
you?
Coraggio
di
quei
giorni
miei
Courage
of
those
days
of
mine
Coscienza,
voglia
e
malattia
di
una
canzone
ancora
mia
Conscience,
desire
and
illness
of
a
song
still
mine
Nasce
qui
da
te,
qui
davanti
a
te,
Giulio
Cesare
It's
born
here
with
you,
here
before
you,
Julius
Caesar
Eravamo
trentaquattro,
adesso
non
ci
siamo
più
We
were
thirty-four,
now
we
are
no
more
E
seduto
in
questo
banco
ci
sei
tu
And
sitting
on
this
bench
there
is
you
Era
l'anno
dei
Mondiali
quelli
dell'86
It
was
the
year
of
the
World
Cup,
that
of
'86
Paolo
Rossi
era
un
ragazzo
come
noi
Paolo
Rossi
was
a
boy
like
us
Sta
crescendo
come
il
vento
questa
vita
tua
This
life
of
mine
is
growing
like
the
wind
Sta
crescendo
questa
rabbia
che
ti
porta
via
This
rage
that
takes
me
away
is
growing
Sta
crescendo,
oh,
come
me
It's
growing,
oh,
like
me
L'estate
nell'aria,
brindiamo
alla
maturità
Summer
in
the
air,
we
toast
maturity
L'Europa
è
lontana,
partiamo,
viva
la
libertà
Europe
is
far
away,
let's
go,
long
live
freedom
Tu
come
stai?
How
are
you?
Ragazzo
dell'86
Boy
of
'86
Coraggio
di
quei
giorni
miei
Courage
of
those
days
of
mine
Coscienza,
voglia
e
malattia
di
una
canzone
ancora
mia
Conscience,
desire
and
illness
of
a
song
still
mine
Nasce
qui
da
te
It's
born
here
with
you
Qui
davanti
a
te
Here
before
you
Giulio
Cesare
Julius
Caesar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Venditti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.