Текст и перевод песни Antonello Venditti - Il compleanno di Cristina (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il compleanno di Cristina (Live)
День рождения Кристины (Live)
Ti
ricordi
quella
strada,
eravamo
io
e
te,
Помнишь
ту
дорогу,
там
были
мы
с
тобой,
E
la
gente
che
correva,
quanta
gente
intorno
a
noi,
И
люди,
что
спешили,
сколько
людей
вокруг,
Il
rock
passava
lento
come
un
fiume
di
parole
Рок
лился
медленно,
словно
река
из
слов,
Sulle
nostre
discussioni,
Сквозь
наши
разговоры,
Per
noi
che
cercavamo
un'altra
vita,
un
altro
mondo.
Для
нас,
искавших
другую
жизнь,
другой
мир.
Sono
morto,
sono
morto,
sono
morto,
sono
morto.
Я
умер,
я
умер,
я
умер,
я
умер.
Come
corre
questo
treno,
perché
mi
porta
via,
Как
мчится
этот
поезд,
почему
уносит
меня,
Dal
tuo
corpo,
dal
tuo
seno,
e
dalla
vita
mia,
От
твоего
тела,
от
твоей
груди,
и
от
моей
жизни,
è
una
palla
di
cannone,
dalla
memoria
al
cielo.
Он
словно
пушечное
ядро,
от
воспоминаний
к
небесам.
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai.
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai.
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Quanto
traffico
stasera,
scusa
amore
tardo
un
po',
Какие
пробки
вечером,
прости,
любимая,
немного
задержусь,
Si
lo
so
c'è
quella
cena,
alle
10
ci
sarò
Да,
я
знаю,
что
ужин,
к
десяти
буду
там,
E
devo
ricordarmi
di
comprare
anche
dei
fiori,
И
надо
не
забыть
купить
цветы,
Perché
oggi
è
il
compleanno
di
Cristina,
Ведь
сегодня
день
рождения
Кристины,
Ma
non
facciamo
tardi,
c'è
l'ufficio
domattina,
Но
не
будем
задерживаться,
завтра
утром
на
работу,
Sono
morto,
sono
morto,
sono
morto,
come
prima.
Я
умер,
я
умер,
я
умер,
как
прежде.
Come
corre
questo
treno,
che
mi
ha
portato
via,
Как
мчится
этот
поезд,
что
унёс
меня,
Dal
tuo
corpo,
dal
tuo
seno,
e
dalla
vita
mia,
От
твоего
тела,
от
твоей
груди,
и
от
моей
жизни,
è
una
palla
di
cannone,
dalla
memoria
al
cielo.
Он
словно
пушечное
ядро,
от
воспоминаний
к
небесам.
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai.
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai.
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Oh
no,
no
non
portarmi
via,
О,
нет,
нет,
не
уноси
меня,
La
strada
brucia
ancora
dentro
di
me.
Дорога
всё
ещё
горит
во
мне.
Come
corre
questo
treno,
perché
mi
porta
via,
Как
мчится
этот
поезд,
почему
уносит
меня,
Dal
tuo
corpo,
dal
tuo
seno,
e
dalla
vita
mia,
От
твоего
тела,
от
твоей
груди,
и
от
моей
жизни,
è
una
palla
di
cannone,
dalla
memoria
al
cielo.
Он
словно
пушечное
ядро,
от
воспоминаний
к
небесам.
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai.
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Venditti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.