Antonello Venditti - Il compleanno di Cristina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonello Venditti - Il compleanno di Cristina




Il compleanno di Cristina
День рождения Кристины
Ti ricordi quella strada
Помнишь ту дорогу?
Eravamo io e te
Мы были там вдвоем.
E la gente che correva
И люди, что спешили,
Quanta gente intorno a noi
Так много их вокруг.
Il rock passava lento
Рок лился так медленно,
Come un fiume di parole
Словно река из слов,
Sulle nostre discussioni
Сквозь наши разговоры,
Per noi che cercavamo un'altra vita
Для нас, искавших новую жизнь,
Un altro mondo
Другой мир.
Sono morto, sono morto, sono morto, sono morto
Я умер, я умер, я умер, я умер.
Come corre questo treno
Как мчится этот поезд,
Perché mi porta via
Ведь он уносит прочь
Dal tuo corpo, dal tuo seno
Меня от тела твоего, от груди,
E dalla vita mia
И от жизни моей.
È una palla di cannone
Он словно пушечный снаряд,
Dalla memoria al cielo
Из памяти в небеса.
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь,
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь,
Quanto traffico stasera
Какие пробки вечером,
Scusa amore tardo un po'
Прости, любимая, немного задержусь.
Si lo so c'è quella cena
Да, знаю, ужин тот,
Alle 10.00 ci sarò
К десяти буду там.
E devo ricordarmi di comprare anche dei fiori
И нужно не забыть купить цветы,
Perché c'è il compleanno di Cristina
Ведь у Кристины день рождения.
Ma non facciamo tardi, c'è l'ufficio domattina
Но не будем опаздывать, завтра утром на работу.
Sono morto, sono morto, sono morto, come prima
Я умер, я умер, я умер, как прежде.
Come corre questo treno
Как мчится этот поезд,
Che mi ha portato via
Что унёс меня прочь
Dal tuo corpo, dal tuo seno, e dalla vita mia
От тела твоего, от груди, и от жизни моей.
È una palla di cannone
Он словно пушечный снаряд,
Dalla memoria al cielo
Из памяти в небеса.
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь,
Tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai, tu lo sai
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь,
Oh no, no non portarmi via
О, нет, нет, не уноси меня прочь,
La strada brucia ancora dentro di me, si
Дорога всё ещё горит во мне, да.
Come corre questo treno
Как мчится этот поезд,
Perché mi porta via
Ведь он уносит прочь
Dal tuo corpo, dal tuo seno, e dalla vita mia
Меня от тела твоего, от груди, и от жизни моей.
È una palla di cannone
Он словно пушечный снаряд,
Dalla memoria al cielo
Из памяти в небеса.
Tu lo sai (tu lo sai)
Ты знаешь (ты знаешь),
Tu lo sai (tu lo sai)
Ты знаешь (ты знаешь),
Già lo sai (già lo sai)
Ты уже знаешь (ты уже знаешь),
Già lo sai (già lo sai)
Ты уже знаешь (ты уже знаешь),
Tu lo sai (tu lo sai)
Ты знаешь (ты знаешь),
Tu lo sai (tu lo sai)
Ты знаешь (ты знаешь).





Авторы: Antonio Venditti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.