Текст и перевод песни Antonello Venditti - Il compleanno di Cristina
Ti
ricordi
quella
strada
Вы
помните
эту
дорогу
Eravamo
io
e
te
Мы
с
тобой
были
E
la
gente
che
correva
И
люди,
которые
бежали
Quanta
gente
intorno
a
noi
Сколько
людей
вокруг
нас
Il
rock
passava
lento
Рок
шел
медленно
Come
un
fiume
di
parole
Как
река
слов
Sulle
nostre
discussioni
О
наших
дискуссиях
Per
noi
che
cercavamo
un'altra
vita
Для
нас,
ищущих
другую
жизнь
Un
altro
mondo
Другой
мир
Sono
morto,
sono
morto,
sono
morto,
sono
morto
Я
мертв,
я
мертв,
я
мертв,
я
мертв
Come
corre
questo
treno
Как
работает
этот
поезд
Perché
mi
porta
via
Почему
он
уводит
меня
Dal
tuo
corpo,
dal
tuo
seno
От
вашего
тела,
от
вашей
груди
E
dalla
vita
mia
И
из
моей
жизни
È
una
palla
di
cannone
Это
пушечное
ядро
Dalla
memoria
al
cielo
Из
памяти
в
небо
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Quanto
traffico
stasera
Сколько
трафика
сегодня
Scusa
amore
tardo
un
po'
Извините
любовь
поздно
немного
Si
lo
so
c'è
quella
cena
Да,
я
знаю,
что
есть
этот
ужин
Alle
10.00
ci
sarò
В
10.00
буду
там
E
devo
ricordarmi
di
comprare
anche
dei
fiori
И
я
должен
помнить,
чтобы
купить
цветы
Perché
c'è
il
compleanno
di
Cristina
Почему
у
Кристины
день
рождения
Ma
non
facciamo
tardi,
c'è
l'ufficio
domattina
Но
мы
не
опаздываем.
утром
офис.
Sono
morto,
sono
morto,
sono
morto,
come
prima
Я
умер,
я
умер,
я
умер,
как
и
раньше
Come
corre
questo
treno
Как
работает
этот
поезд
Che
mi
ha
portato
via
Который
забрал
меня
Dal
tuo
corpo,
dal
tuo
seno,
e
dalla
vita
mia
От
Тела
Твоего,
от
груди
твоей,
и
от
жизни
моей
È
una
palla
di
cannone
Это
пушечное
ядро
Dalla
memoria
al
cielo
Из
памяти
в
небо
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai,
tu
lo
sai
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Oh
no,
no
non
portarmi
via
О
Нет,
нет,
не
забирай
меня.
La
strada
brucia
ancora
dentro
di
me,
si
Дорога
все
еще
горит
внутри
меня,
вы
Come
corre
questo
treno
Как
работает
этот
поезд
Perché
mi
porta
via
Почему
он
уводит
меня
Dal
tuo
corpo,
dal
tuo
seno,
e
dalla
vita
mia
От
Тела
Твоего,
от
груди
твоей,
и
от
жизни
моей
È
una
palla
di
cannone
Это
пушечное
ядро
Dalla
memoria
al
cielo
Из
памяти
в
небо
Tu
lo
sai
(tu
lo
sai)
Вы
знаете
(вы
знаете)
Tu
lo
sai
(tu
lo
sai)
Вы
знаете
(вы
знаете)
Già
lo
sai
(già
lo
sai)
Уже
знаете
(уже
знаете)
Già
lo
sai
(già
lo
sai)
Уже
знаете
(уже
знаете)
Tu
lo
sai
(tu
lo
sai)
Вы
знаете
(вы
знаете)
Tu
lo
sai
(tu
lo
sai)
Вы
знаете
(вы
знаете)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Venditti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.