Текст и перевод песни Antonello Venditti - Sora Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Sora
Rosa
me
ne
vado
via,
To
Sora
Rosa
I
am
leaving,
Ciò
er
core
a
pezzi
pe′lla
vergogna,
My
heart
broken
with
shame,
De
questa
terra
che
nu
mm'aiuta
mai
Of
this
land
that
never
helps
me
De
questa
gente
che
te
sputa
n′faccia,
Of
these
people
who
spit
in
my
face,
Che
nun'ha
mai
preso
na
farce
in
mano,
Who
have
never
taken
a
chance
Che
se
distingue
pe
na
cravatta
Who
distinguish
themselves
by
a
tie
Me
ne
vojo
annà
da
sto
paese
marcio,
I
want
to
leave
this
rotten
country,
Che
cià
li
bbuchi
ar
posto
der
cervello,
That
has
holes
in
place
of
brains,
Che
vò
magnà
dull'ossa
de
chi
soffre,
That
wants
to
eat
the
bones
of
those
who
suffer,
Che
pensa
solo
ar
posto
che
po′
perde
That
thinks
only
of
the
position
it
can
lose
Ciavemo
forza
e
voja
più
de
tutti
We
have
strength
and
desire
more
than
all
Annamo
là
dove
ce
stanno
i
morti,
Let's
go
where
the
dead
are,
Anche
se
semo
du
ossa
de
prosciutti
Even
if
we
are
two
ham
bones
Ce
vedrà
chi
cià
li
occhioni
sani
We'll
be
seen
by
those
who
have
healthy
eyes
Che
ce
dirà:
"venite
giù
all′inferno
Who
will
say
to
us:
"come
down
to
hell
Armeno
ciavrete
er
foco
pell'inverno"
At
least
you'll
have
fire
for
the
winter"
Si
ciai
un
core,
tu
me
poi
capì
If
you
have
a
heart,
you
can
understand
me
Si
ciai
n′amore,
tu
me
poi
seguì
If
you
have
love,
you
can
follow
me
Che
ce
ne
frega
si
nun
contamo
gnente
What
do
we
care
if
we
don't
count
for
anything
Se
semo
sotto
li
calli
della
ggente
If
we
are
under
the
shoes
of
the
people
Sai
che
ti
dico,
io
mo'
me
butto
ar
fiume,
You
know
what,
I'm
going
to
throw
myself
into
the
river,
Così
finisco
de
campà
sta
vita
So
I
can
finish
living
this
life
Che
a
poco
a
poco
m′ha
'succato
l′occhi
That
has
gradually
sucked
the
light
from
my
eyes
Più
delle
pene
de
stana
immortale
More
than
the
pains
of
this
immortal
life
Annamo
via,
tenemose
pe'mano,
Let's
go,
let's
hold
hands,
C'è
solo
questo
de
vero
pe′chi
spera,
This
is
all
that
is
true
for
those
who
hope,
Che
forse
un
giorno
chi
magna
troppo
adesso
That
perhaps
one
day
those
who
eat
too
much
now
Possa
sputà
le
ossa
che
so′
sante
May
spit
out
the
bones
that
are
holy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonello Venditti, Edmondo Giuliani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.