Текст и перевод песни Antonia aus Tirol - Auf die Bänke fertig los (Oh la la la) - Party Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf die Bänke fertig los (Oh la la la) - Party Mix
На лавки, готовы, старт! (О-ла-ла-ла) - Вечеринка Микс
Hier
ist
Antonia
aus
Tirol
und
ich
will
keinen
mehr
sitzen
sehen.
Это
Антония
из
Тироля,
и
я
не
хочу
больше
видеть,
как
ты
сидишь.
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Ich
war
beim
Karneval
in
Rio.
Я
была
на
карнавале
в
Рио.
Ich
war
auf
dem
Oktoberfest.
Я
была
на
Октоберфесте.
Doch
ganz
egal
wie
schön
es
war
hier
steigt
das
allerbeste
Fest.
Но,
где
бы
ни
было
хорошо,
здесь
самая
лучшая
вечеринка.
Hier
fühl
ich
mich
zu
Hause,
hier
komm
ich
immer
wieder
her.
Здесь
я
чувствую
себя
как
дома,
сюда
я
всегда
буду
возвращаться.
Hier
wird
gefeiert
ohne
Pause,
als
ob's
der
letzte
Abend
wär.
Здесь
веселятся
без
остановки,
как
будто
это
последняя
ночь.
Und
Alle:
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
И
все:
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Das
Leben
ist
zum
Feiern
da.
Жизнь
создана
для
праздника.
Wir
leben
dieses
Leben,
wie
es
uns
gefällt.
Мы
живем
так,
как
нам
нравится.
Auf
die
Bänke
fertig
los;
Es
gibt
nichts
was
uns
noch
hält.
На
лавки,
готовы,
старт!:
Нас
уже
ничто
не
остановит.
Alles
hat
ein
Ende,
doch
dieser
Tag
wird
ewig
sein.
Всему
приходит
конец,
но
этот
день
будет
длиться
вечно.
Wir
klatschen
in
die
Hände
und
wir
stimmen
noch
mal
ein.
Мы
хлопаем
в
ладоши
и
снова
начинаем
петь.
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Das
Leben
ist
zum
Feiern
da.
Жизнь
создана
для
праздника.
An
alle
Spießer
auf
dieser
Welt:
Zieht
euch
Ohrenstöpsel
rein.
Всем
занудам
на
этой
планете:
вставьте
себе
в
уши
беруши.
Denn
diese
Nacht
wird
mit
Sicherheit
die
längste
Nacht
des
Jahres
sein.
Потому
что
эта
ночь,
несомненно,
будет
самой
длинной
ночью
в
году.
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Das
Leben
ist
zum
Feiern
da.
Жизнь
создана
для
праздника.
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Auf
die
Bänke
fertig
los:
Oh,
lalala!
На
лавки,
готовы,
старт!:
О-ла-ла-ла!
Das
Leben
ist
zum
Feiern
da.
Жизнь
создана
для
праздника.
Das
Leben
ist
zum
Feiern
da.
Жизнь
создана
для
праздника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hanslbauer, Dirk Woehrle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.