Antonino Votto feat. Athens Festival Orchestra & Maria Callas - Tristan und Isolde: Dolce e calmo (Liebestod) (Act III) (Live) - перевод текста песни на английский




Tristan und Isolde: Dolce e calmo (Liebestod) (Act III) (Live)
Tristan und Isolde: Softly and Calmly (Love Death) (Act III) (Live)
Dolce e calmo,
Sweet and calm,
Sorridente,
Smiling,
Ei dischiude
She opens
Gli occhi belli.
Her lovely eyes.
Nol vedete?
Don't you see it?
Come chiara
How brightly
Fiamma ei brilla:
She shines like a flame:
Viva stella in alto ciel!
A living star in the high sky!
Nol vedete?
Don't you see it?
Come fiero
How proudly
Balza il core?
Her heart leaps?
Sgorga in lui
It wells within her
Qual magico fonte!
Like a magic fountain!
Sul suo labro
On her lips
Calmo appar
Calmly appears
La dolcezza
The sweetness
Del sorriso.
Of her smile.
Dite!.Ah!
Tell me!.Ah!
Non lo vede alcun?
Does no one see it?
Odo io sola
Do I alone
Questo canto?
Hear this song?
Voce arcana,
Mystic voice,
Voce pia.
Pious voice.
Calma, pura
Calm, pure
Come il pianto,
Like weeping,
Dolce incanto,
Sweet enchantment,
Inno santo,
Holy hymn,
Che penètra
Which penetrates
L'esser mio,
My being,
Risuonando a me d'intorno?
Resounding around me?
Cresce.appressa.
It grows. it approaches.
Già m'invade.
It seizes me.
Sei tu l'onda
Are you the wave
De le brezze?
Of the breeze?
Sei tu nube
Are you a cloud
Fatta d'incensi?
Made of incense?
Che m'inonda.
Which engulfs me.
Che mi avvolge.
Which envelops me.
Ch'io ti aspiri!
May I aspire to you!
Che in te spiri!
May I breathe in you!
In te immersa
Immersed in you
E sommersa
And drowned
Sento l'esser mio svanire!
I feel my being dissolve!
Ne l'immenso ondeggiar,
In the immense undulation,
Nel crescente clangor.
In the growing clangor.
Nel fulgor
In the brilliance
D'una luce immortal
Of an immortal light
Attratta.
Attracted.
Rapita.
Enraptured.
Me smarrir!.
To lose myself!.
Sommo ben!
Supreme bliss!





Авторы: Leopold Stokowski, Richard Wagner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.